SleepWalking Versuri Traducere în Română

Erin McCarley - SleepWalking

by Erin McCarley

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Erin McCarley SleepWalking

VERSES
VERSE
1. Turn the corner, too familiar
1. Întoarce colțul, prea familiar
2. All the people look so happy
2. Toți oamenii arată atât de fericiți
1. Turn around in---to your past
1. Întoarce-te în --- în trecutul tău
2. Safe beneath their plastic skin
2. În siguranță sub pielea lor de plastic
1. Oh oh...
1. Oh, oh...
2. Oh, oh whoa oh
2. Oh, oh, oh
1. You hide and seek the same addiction,
1. Te ascunzi și cauți aceeași dependență,
2. Get a rise from another's tragedy but
2. Obțineți o creștere din tragedia altuia dar
1. Hope you find the better one of the last
1. Sper că o găsiți pe cea mai bună dintre ultimele
2. Tiptoe so nobody can get in
2. Vârful picioarelor pentru ca nimeni să nu poată intra
1. Ohh, oh, oh whoah oh
1. Ohh, oh, oh, oh, oh
2. Oh, oh whoah oh
2. Oh, oh, oh, oh
You're sleepwalking through your big bed of lies
Ești somnambul prin patul tău mare de minciuni
(sweet-talking)
(vorbesc dulce)
Wish on up your new star every night, oh yeah
Dorește-ți noua ta stea în fiecare seară, oh, da
I see you're at it again, sittin? on your hands
Văd că ești din nou la asta, stai? pe mâinile tale
Waitin? around for the wind to change direction
Aștepți? în jur pentru ca vântul să-și schimbe direcția
Oh yeah
Oh, da
There you go again, stuck in your head,
Iată din nou, blocat în capul tău,
Havin? a ball with your phony optimistic way
Aveți? o minge cu modul tău fals optimist
(So off with your masquerade.)
(Așa că lasă-ți mascarada.)
(1st time to V2, 2nd time to Bridge, 3rd time repeat chorus)
(prima oară la V2, a 2-a oară la Bridge, a treia oară repetă refren)
Oh, darling you, you suffocate in your fantasy
O, dragă, te sufoci în fantezia ta
You twist inside your hollow eyes when the mirror speaks (CHORUS)
Te răsuci în interiorul ochilor tăi când oglinda vorbește (FREN)
CHORDS USED:
COORDURI UTILIZATE:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.