Memoria Versuri Traducere în Română

Erreway - Memoria

by Erreway

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Erreway Memoria

Erreway - Memoria / by New_Cinderella
Erreway - Memoria / de New_Cenusăreasa
Intro: G A D A
Introducere: G A D A
Que es la historia sin registro
Ce este istoria fără înregistrare?
que es la historia sin memoria
ce este istoria fără memorie
quien la cuenta? quien la inventa?
cine o spune? cine o inventeaza?
quien la olvida? quien la borra?
cine o uita? cine il sterge?
Quien recuerda la cabeza
Cine își amintește de cap
lo que tiene, lo que piensa
ce ai, ce crezi
quien la cuenta? quien la inventa?
cine o spune? cine o inventeaza?
que es la historia sin memoria
ce este istoria fără memorie
Quien registra el corazon
Cine înregistrează inima
el final y adios de un gran amor
sfârşitul şi la revedere unei mari iubiri
Cuanto pasa, cuanto queda,
Cât trece, cât mai rămâne,
quien nos marca y deja huellas
care ne marchează și lasă urme
que dificil la memoria
ce grea memorie
del que todavia espera
de la cel care mai asteapta
Cuanto duelo, cuanta pena
Câtă durere, câtă durere
para no tenerte cerca
ca să nu te avem aproape
que fugaz, que traicionera
cât de trecător, cât de perfid
la memoria del que queda
amintirea a ceea ce rămâne
Que es la historia sin recuerdo
Ce este istoria fără memorie
sin olvido, sin encuentro
fără a uita, fără a se întâlni
quien nos llora, quien nos deja
care plânge după noi, cine ne părăsește
quien nos banca en lo que resta
Cine se bazează pe ce a mai rămas?
Que me importa lo que pase
Nu-mi pasă ce se întâmplă
sin memoria para amarte
fără amintire să te iubesc
quien la cuenta, quien la inventa
cine o spune, cine o inventează
que es la historia sin memoria
ce este istoria fără memorie
Quien registra el corazon
Cine înregistrează inima
el ultimo adios de un gran amor
ultimul rămas bun al unei mari iubiri
Cuanto pasa, cuanto queda,
Cât trece, cât mai rămâne,
quien nos marca y deja huellas
care ne marchează și lasă urme
que dificil la memoria
ce grea memorie
del que todavia espera
de la cel care mai asteapta
Cuanto duelo, cuanta pena
Câtă durere, câtă durere
para no tenerte cerca
ca să nu te avem aproape
que fugaz, que traicionera
cât de trecător, cât de perfid
la memoria del que queda
amintirea a ceea ce rămâne
Bridge: Bm E G D
Pod: Bm E G D
y asi fuiste mi bandera
și așa ai fost steagul meu
mi estandarte sin frontera
stindardul meu fără margini
no perdimos el camino
nu ne-am pierdut drumul
porque te senti conmigo
pentru că te-am simțit cu mine
y asi fuiste mi despues
și așa ai fost după mine
mi por siempre mi recien
pentru totdeauna meu recent
soy quien soy por nuestra historia
Sunt cine sunt datorită istoriei noastre
soy quien soy por tu memoria
Sunt cine sunt datorită memoriei tale

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.