Ashley Paroles Traduction Française
Échapper au destin - Ashley
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Bb C Dm F
Intro : Sib C Dm F
Shadows fall on yesterday,
Les ombres tombent hier,
It's like time just slips away
C'est comme si le temps s'écoulait
I'm nothing, when darkness follows me
Je ne suis rien, quand l'obscurité me suit
The dawn, it never shows its head
L'aube, elle ne montre jamais la tête
I'm left dying here instead
À la place, je suis en train de mourir ici
With nothing, a lock without a key.
Avec rien, une serrure sans clé.
Like the brightest star you shine through
Comme l'étoile la plus brillante à travers laquelle tu brilles
Ashley, baby, you make me feel so alive
Ashley, bébé, tu me fais me sentir si vivant
I've got purpose once again (yeah, yeah)
J'ai encore un but (ouais, ouais)
Ashley, baby, you make me feel so alive
Ashley, bébé, tu me fais me sentir si vivant
I've got purpose once again (yeah, yeah)
J'ai encore un but (ouais, ouais)
I've got purpose once again
J'ai encore un but
If looks could kill you'd be the one,
Si les regards pouvaient tuer, tu serais le seul,
that takes my world and makes me numb
ça prend mon monde et m'engourdit
I'm nothing, without you I cant breathe (I can't breathe)
Je ne suis rien, sans toi je ne peux pas respirer (je ne peux pas respirer)
And as the sunlight burns the sky,
Et tandis que la lumière du soleil brûle le ciel,
I see through my obsessive eyes
Je vois à travers mes yeux obsessionnels
I'm nothing, without you I cant see
Je ne suis rien, sans toi je ne peux pas voir
Like the brightest star you shine through
Comme l'étoile la plus brillante à travers laquelle tu brilles
Ashley, baby, you make me feel so alive
Ashley, bébé, tu me fais me sentir si vivant
I've got purpose once again (yeah, yeah)
J'ai encore un but (ouais, ouais)
Ashley, baby, you make me feel so alive
Ashley, bébé, tu me fais me sentir si vivant
I've got purpose once again
J'ai encore un but
(yeah, yeah)
(ouais, ouais)
(yeah, yeah)
(ouais, ouais)
You're the strength I need to fight
Tu es la force dont j'ai besoin pour me battre
You're the reason I still try
Tu es la raison pour laquelle j'essaie encore
I'm the moth and you're the light
Je suis le papillon et tu es la lumière
Use these wings so I can fly
Utilise ces ailes pour que je puisse voler
I can fly.
Je peux voler.
Ashley, baby, you make me feel so alive
Ashley, bébé, tu me fais me sentir si vivant
I've got purpose once again (yeah, yeah)
J'ai encore un but (ouais, ouais)
Ashley, baby, you make me feel so alive
Ashley, bébé, tu me fais me sentir si vivant
I've got purpose once again (yeah, yeah)
J'ai encore un but (ouais, ouais)
Ashley, baby, you make me feel so alive
Ashley, bébé, tu me fais me sentir si vivant
I've got purpose once again
J'ai encore un but
(yeah, yeah)
(ouais, ouais)
(yeah, yeah)
(ouais, ouais)
I've got purpose once again
J'ai encore un but
I've got purpose once again
J'ai encore un but
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
