Foreign Land Liedtext Deutsche Übersetzung

Eskimo Joe – Fremdes Land

by Eskimo Joe

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eskimo Joe Foreign Land

Not many Tabs on this and most are way out. This is pretty close.
Es gibt nicht viele Tabs zu diesem Thema und die meisten sind weit entfernt. Das ist ziemlich nah dran.
This song has 3 guitarists but I have tabbed for just 1 or 2 and I have not done the
Dieses Lied hat drei Gitarristen, aber ich habe nur für einen oder zwei getaggt und das habe ich nicht gemacht
yet. If you use this tab it is enough to get by with on the one axe.
noch. Wenn Sie diese Registerkarte verwenden, reicht es aus, mit einer Axt auszukommen.
This is my 1st ever Tab!!
Das ist mein allererster Tab!!
D x57775 or xx0232
D x57775 oder xx0232
(Fig 2, Fig 3 & Fig 4) are for use if have 2 guitars playing song together, otherwise
(Abb. 2, Abb. 3 und Abb. 4) sind für den Einsatz vorgesehen, wenn zwei Gitarren gemeinsam Lieder spielen, andernfalls
n match as you wish.
n passen, wie Sie es wünschen.
Fig 3 is played alot through the whole song but not tabbed here as it is the 3rd guitar
Abb. 3 wird das ganze Lied über häufig gespielt, hier jedoch nicht mit Tabs versehen, da es sich um die dritte Gitarre handelt
this part during verse and chorus. Listen closely and you can hear it.
dieser Teil während der Strophe und des Refrains. Hören Sie genau hin und Sie können es hören.
Enjoy, this song rocks!!!!
Viel Spaß, dieser Song rockt!!!!
FOREIGN LAND by The Eskie's!:
FOREIGN LAND von The Eskie's!:
(Fig 3) (Fig 3)
(Abb. 3) (Abb. 3)
Steady my shaky hands
Halte meine zitternden Hände fest
Shut off the world's demands
Schalten Sie die Forderungen der Welt aus
to get the facts down
um die Fakten festzuhalten
Do you understand?
Verstehst du?
This is a foreign land
Das ist ein fremdes Land
So try to understand that
Versuchen Sie also, das zu verstehen
Do you understand?
Verstehst du?
Do you understand?
Verstehst du?
This is what it feels to love
So fühlt es sich an zu lieben
then I can feel that
dann kann ich das spüren
This is what it feels to love
So fühlt es sich an zu lieben
then I can feel that
dann kann ich das spüren
This is what it feels to love
So fühlt es sich an zu lieben
then I can feel that
dann kann ich das spüren
This is what it feels to love
So fühlt es sich an zu lieben
then I can feel that
dann kann ich das spüren
F (Fig 3)
F (Abb. 3)
Even when you're all alone
Auch wenn du ganz alleine bist
D (Fig 3)
D (Abb. 3)
Even when it's not your home
Auch wenn es nicht Ihr Zuhause ist
Take a little look around
Schauen Sie sich ein wenig um
nothing else hits the ground
nichts anderes landet auf dem Boden
Touch my hand
Berühre meine Hand
up to the air
bis in die Luft
Dying in the foreign land
Sterben im fremden Land
So do you understand that
Also verstehst du das?
Do you understand?
Verstehst du?
Do you understand?
Verstehst du?
This is what it feels to love
So fühlt es sich an zu lieben
then I can feel that
dann kann ich das spüren
This is what it feels to love
So fühlt es sich an zu lieben
then I can feel that
dann kann ich das spüren
This is what it feels to love
So fühlt es sich an zu lieben
then I can feel that
dann kann ich das spüren
This is what it feels to love
So fühlt es sich an zu lieben
then I can feel that
dann kann ich das spüren
F (Fig 3)
F (Abb. 3)
Even when you're all alone
Auch wenn du ganz alleine bist
D (Fig 3)
D (Abb. 3)
Even when it's not your home
Auch wenn es nicht Ihr Zuhause ist
I smell the blood of an Australian
Ich rieche das Blut eines Australiers
Try to understand this if you can
Versuchen Sie das zu verstehen, wenn Sie können
D (Fig 4)
D (Abb. 4)
if you can
wenn du kannst
(Fig 1) x 4 (3rd time & 4th time put in Fig 2)
(Abb. 1) x 4 (3. Mal und 4. Mal in Abb. 2)
if you can
wenn du kannst
(Solo)
(Solo)
This is what it feels to love
So fühlt es sich an zu lieben
then I can feel that
dann kann ich das spüren
This is what it feels to love
So fühlt es sich an zu lieben
then I can feel that
dann kann ich das spüren
D (Fig 3)
D (Abb. 3)
Even when you're all alone
Auch wenn du ganz alleine bist
G (Fig 3)
G (Abb. 3)
When it's not your home
Wenn es nicht dein Zuhause ist
F D F D (Fig 4)
F D F D (Abb. 4)
I smell the blood of an Australian
Ich rieche das Blut eines Australiers
(Fig 1) x2
(Abb. 1) x2
Figures:
Zahlen:
(Fig 1)
(Abb. 1)
(do not play this last bit 4th time)
(Spielen Sie dieses letzte Stück nicht zum vierten Mal.)
(Fig 2)
(Abb. 2)
(Fig 3)
(Abb. 3)
(Fig 4)
(Abb. 4)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.