Foreign Land Letra Traducción al Español

Eskimo Joe - Tierra extranjera

by Eskimo Joe

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eskimo Joe Foreign Land

Not many Tabs on this and most are way out. This is pretty close.
No hay muchas pestañas sobre esto y la mayoría están fuera de lugar. Esto está bastante cerca.
This song has 3 guitarists but I have tabbed for just 1 or 2 and I have not done the
Esta canción tiene 3 guitarristas pero he tabulado solo para 1 o 2 y no he hecho el
yet. If you use this tab it is enough to get by with on the one axe.
todavía. Si utiliza esta pestaña, será suficiente para arreglárselas con un solo eje.
This is my 1st ever Tab!!
¡Esta es mi primera pestaña!
D x57775 or xx0232
D x57775 o xx0232
(Fig 2, Fig 3 & Fig 4) are for use if have 2 guitars playing song together, otherwise
(Fig. 2, Fig. 3 y Fig. 4) son para usar si hay 2 guitarras tocando canciones juntas, de lo contrario
n match as you wish.
n combina como desees.
Fig 3 is played alot through the whole song but not tabbed here as it is the 3rd guitar
La figura 3 se reproduce mucho durante toda la canción, pero no está tabulada aquí ya que es la tercera guitarra.
this part during verse and chorus. Listen closely and you can hear it.
esta parte durante el verso y el estribillo. Escuche atentamente y podrá oírlo.
Enjoy, this song rocks!!!!
¡Disfrútalo, esta canción es genial!
FOREIGN LAND by The Eskie's!:
TIERRA EXTRANJERA por The Eskie's!:
(Fig 3) (Fig 3)
(Figura 3) (Figura 3)
Steady my shaky hands
Calma mis manos temblorosas
Shut off the world's demands
Apagar las demandas del mundo
to get the facts down
para obtener los hechos
Do you understand?
¿Entiendes?
This is a foreign land
Esta es una tierra extranjera
So try to understand that
Entonces trata de entender eso.
Do you understand?
¿Entiendes?
Do you understand?
¿Lo entiendes?
This is what it feels to love
Esto es lo que se siente amar.
then I can feel that
entonces puedo sentir eso
This is what it feels to love
Esto es lo que se siente amar.
then I can feel that
entonces puedo sentir eso
This is what it feels to love
Esto es lo que se siente amar.
then I can feel that
entonces puedo sentir eso
This is what it feels to love
Esto es lo que se siente amar.
then I can feel that
entonces puedo sentir eso
F (Fig 3)
F (Figura 3)
Even when you're all alone
Incluso cuando estás solo
D (Fig 3)
D (Figura 3)
Even when it's not your home
Incluso cuando no es tu casa
Take a little look around
Echa un pequeño vistazo a tu alrededor.
nothing else hits the ground
nada más cae al suelo
Touch my hand
toca mi mano
up to the air
hasta el aire
Dying in the foreign land
Morir en tierra extranjera
So do you understand that
Entonces ¿entiendes que
Do you understand?
¿Entiendes?
Do you understand?
¿Lo entiendes?
This is what it feels to love
Esto es lo que se siente amar.
then I can feel that
entonces puedo sentir eso
This is what it feels to love
Esto es lo que se siente amar.
then I can feel that
entonces puedo sentir eso
This is what it feels to love
Esto es lo que se siente amar.
then I can feel that
entonces puedo sentir eso
This is what it feels to love
Esto es lo que se siente amar.
then I can feel that
entonces puedo sentir eso
F (Fig 3)
F (Figura 3)
Even when you're all alone
Incluso cuando estás solo
D (Fig 3)
D (Figura 3)
Even when it's not your home
Incluso cuando no es tu casa
I smell the blood of an Australian
Huelo la sangre de un australiano.
Try to understand this if you can
Intenta entender esto si puedes.
D (Fig 4)
D (Figura 4)
if you can
si puedes
(Fig 1) x 4 (3rd time & 4th time put in Fig 2)
(Fig. 1) x 4 (tercera y cuarta vez en la Fig. 2)
if you can
si puedes
(Solo)
(En solitario)
This is what it feels to love
Esto es lo que se siente amar.
then I can feel that
entonces puedo sentir eso
This is what it feels to love
Esto es lo que se siente amar.
then I can feel that
entonces puedo sentir eso
D (Fig 3)
D (Figura 3)
Even when you're all alone
Incluso cuando estás solo
G (Fig 3)
G (Figura 3)
When it's not your home
Cuando no es tu casa
F D F D (Fig 4)
F D F D (Figura 4)
I smell the blood of an Australian
Huelo la sangre de un australiano.
(Fig 1) x2
(Figura 1) x2
Figures:
Figuras:
(Fig 1)
(Figura 1)
(do not play this last bit 4th time)
(no reproduzcas este último fragmento por cuarta vez)
(Fig 2)
(Figura 2)
(Fig 3)
(Figura 3)
(Fig 4)
(Figura 4)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.