Foreign Land Songtekst Nederlandse Vertaling
Eskimo Joe - Vreemd land
by Eskimo Joe
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Not many Tabs on this and most are way out. This is pretty close.
Er zijn niet veel tabbladen hierover en de meeste zijn ver weg. Dit is behoorlijk dichtbij.
This song has 3 guitarists but I have tabbed for just 1 or 2 and I have not done the
Dit nummer heeft 3 gitaristen, maar ik heb er slechts 1 of 2 getypt en ik heb de
yet. If you use this tab it is enough to get by with on the one axe.
nog niet. Als je dit tabblad gebruikt, is het voldoende om met één bijl rond te komen.
This is my 1st ever Tab!!
Dit is mijn eerste tabblad ooit!!
D x57775 or xx0232
D x57775 of xx0232
(Fig 2, Fig 3 & Fig 4) are for use if have 2 guitars playing song together, otherwise
(Fig. 2, Fig. 3 en Fig. 4) zijn bedoeld voor gebruik als twee gitaren samen liedjes spelen, anders
n match as you wish.
n match zoals je wilt.
Fig 3 is played alot through the whole song but not tabbed here as it is the 3rd guitar
Fig. 3 wordt tijdens het hele nummer veel gespeeld, maar hier niet vermeld omdat het de derde gitaar is
this part during verse and chorus. Listen closely and you can hear it.
dit deel tijdens couplet en refrein. Luister goed, dan hoor je het.
Enjoy, this song rocks!!!!
Geniet ervan, dit nummer rockt!!!!
FOREIGN LAND by The Eskie's!:
BUITENLANDS LAND door The Eskie's!:
(Fig 3) (Fig 3)
(Afb. 3) (Afb. 3)
Steady my shaky hands
Houd mijn trillende handen vast
Shut off the world's demands
Sluit de eisen van de wereld af
to get the facts down
om de feiten op een rijtje te krijgen
Do you understand?
Begrijp je het?
This is a foreign land
Dit is een vreemd land
So try to understand that
Probeer dat dus te begrijpen
Do you understand?
Begrijp je het?
Do you understand?
Begrijp je het?
This is what it feels to love
Dit is hoe het voelt om lief te hebben
then I can feel that
dan kan ik dat voelen
This is what it feels to love
Dit is hoe het voelt om lief te hebben
then I can feel that
dan kan ik dat voelen
This is what it feels to love
Dit is hoe het voelt om lief te hebben
then I can feel that
dan kan ik dat voelen
This is what it feels to love
Dit is hoe het voelt om lief te hebben
then I can feel that
dan kan ik dat voelen
F (Fig 3)
F (Afb. 3)
Even when you're all alone
Zelfs als je helemaal alleen bent
D (Fig 3)
D (Afb. 3)
Even when it's not your home
Ook als het niet jouw huis is
Take a little look around
Kijk eens rond
nothing else hits the ground
niets anders raakt de grond
Touch my hand
Raak mijn hand aan
up to the air
tot aan de lucht
Dying in the foreign land
Sterven in het vreemde land
So do you understand that
Dus begrijp je dat?
Do you understand?
Begrijp je het?
Do you understand?
Begrijp je het?
This is what it feels to love
Dit is hoe het voelt om lief te hebben
then I can feel that
dan kan ik dat voelen
This is what it feels to love
Dit is hoe het voelt om lief te hebben
then I can feel that
dan kan ik dat voelen
This is what it feels to love
Dit is hoe het voelt om lief te hebben
then I can feel that
dan kan ik dat voelen
This is what it feels to love
Dit is hoe het voelt om lief te hebben
then I can feel that
dan kan ik dat voelen
F (Fig 3)
F (Afb. 3)
Even when you're all alone
Zelfs als je helemaal alleen bent
D (Fig 3)
D (Afb. 3)
Even when it's not your home
Ook als het niet jouw huis is
I smell the blood of an Australian
Ik ruik het bloed van een Australiër
Try to understand this if you can
Probeer dit te begrijpen als je kunt
D (Fig 4)
D (Afb. 4)
if you can
als je kunt
(Fig 1) x 4 (3rd time & 4th time put in Fig 2)
(Fig. 1) x 4 (3e keer en 4e keer in Fig. 2)
if you can
als je kunt
(Solo)
(Solo)
This is what it feels to love
Dit is hoe het voelt om lief te hebben
then I can feel that
dan kan ik dat voelen
This is what it feels to love
Dit is hoe het voelt om lief te hebben
then I can feel that
dan kan ik dat voelen
D (Fig 3)
D (Afb. 3)
Even when you're all alone
Zelfs als je helemaal alleen bent
G (Fig 3)
G (Afb. 3)
When it's not your home
Wanneer het niet jouw huis is
F D F D (Fig 4)
F D F D (Fig. 4)
I smell the blood of an Australian
Ik ruik het bloed van een Australiër
(Fig 1) x2
(Afb. 1) x2
Figures:
Cijfers:
(Fig 1)
(Afb. 1)
(do not play this last bit 4th time)
(speel dit laatste stukje niet voor de 4e keer)
(Fig 2)
(Afb. 2)
(Fig 3)
(Afb. 3)
(Fig 4)
(Afb. 4)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
