Foreign Land Текст Песни Перевод на Русский

Эскимос Джо - Чужая земля

by Eskimo Joe

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eskimo Joe Foreign Land

Not many Tabs on this and most are way out. This is pretty close.
Не так много вкладок по этому поводу, и большинство из них отсутствуют. Это довольно близко.
This song has 3 guitarists but I have tabbed for just 1 or 2 and I have not done the
В этой песне участвуют три гитариста, но я записал только одного или двух и еще не сделал
yet. If you use this tab it is enough to get by with on the one axe.
еще. Если вы воспользуетесь этой вкладкой, то этого будет достаточно, чтобы обойтись одной осью.
This is my 1st ever Tab!!
Это моя первая вкладка!!
D x57775 or xx0232
Д x57775 или xx0232
(Fig 2, Fig 3 & Fig 4) are for use if have 2 guitars playing song together, otherwise
(Рис. 2, Рис. 3 и Рис. 4) предназначены для использования, если две гитары играют песню вместе, в противном случае
n match as you wish.
n соответствует вашему желанию.
Fig 3 is played alot through the whole song but not tabbed here as it is the 3rd guitar
Рис. 3 часто воспроизводится на протяжении всей песни, но здесь он не отмечен табуляцией, поскольку это третья гитара.
this part during verse and chorus. Listen closely and you can hear it.
эта часть во время куплета и припева. Слушайте внимательно, и вы это услышите.
Enjoy, this song rocks!!!!
Наслаждайтесь, эта песня классная!!!!
FOREIGN LAND by The Eskie's!:
ЧУЖАЯ ЗЕМЛЯ от The Eskie's!:
(Fig 3) (Fig 3)
(Рис. 3) (Рис. 3)
Steady my shaky hands
Укрепи мои трясущиеся руки
Shut off the world's demands
Отключите требования мира
to get the facts down
чтобы изложить факты
Do you understand?
Вы понимаете?
This is a foreign land
Это чужая земля
So try to understand that
Так что постарайтесь понять это
Do you understand?
Вы понимаете?
Do you understand?
Вы понимаете?
This is what it feels to love
Вот что значит любить
then I can feel that
тогда я смогу это почувствовать
This is what it feels to love
Вот что значит любить
then I can feel that
тогда я смогу это почувствовать
This is what it feels to love
Вот что значит любить
then I can feel that
тогда я смогу это почувствовать
This is what it feels to love
Вот что значит любить
then I can feel that
тогда я смогу это почувствовать
F (Fig 3)
Ф (рис. 3)
Even when you're all alone
Даже когда ты совсем один
D (Fig 3)
Д (рис. 3)
Even when it's not your home
Даже если это не твой дом
Take a little look around
Посмотрите немного вокруг
nothing else hits the ground
больше ничего не падает на землю
Touch my hand
Прикоснись к моей руке
up to the air
в воздух
Dying in the foreign land
Умирать на чужбине
So do you understand that
Так ты понимаешь, что
Do you understand?
Вы понимаете?
Do you understand?
Вы понимаете?
This is what it feels to love
Вот что значит любить
then I can feel that
тогда я смогу это почувствовать
This is what it feels to love
Вот что значит любить
then I can feel that
тогда я смогу это почувствовать
This is what it feels to love
Вот что значит любить
then I can feel that
тогда я смогу это почувствовать
This is what it feels to love
Вот что значит любить
then I can feel that
тогда я смогу это почувствовать
F (Fig 3)
Ф (рис. 3)
Even when you're all alone
Даже когда ты совсем один
D (Fig 3)
Д (рис. 3)
Even when it's not your home
Даже если это не твой дом
I smell the blood of an Australian
Я чувствую запах крови австралийца
Try to understand this if you can
Попробуй понять это, если сможешь.
D (Fig 4)
Д (рис. 4)
if you can
если сможешь
(Fig 1) x 4 (3rd time & 4th time put in Fig 2)
(Рис. 1) x 4 (3-й и 4-й раз, указанные на Рис. 2)
if you can
если сможешь
(Solo)
(Соло)
This is what it feels to love
Вот что значит любить
then I can feel that
тогда я смогу это почувствовать
This is what it feels to love
Вот что значит любить
then I can feel that
тогда я смогу это почувствовать
D (Fig 3)
Д (рис. 3)
Even when you're all alone
Даже когда ты совсем один
G (Fig 3)
Г (рис. 3)
When it's not your home
Когда это не твой дом
F D F D (Fig 4)
Ф Д Ф Д (рис. 4)
I smell the blood of an Australian
Я чувствую запах крови австралийца
(Fig 1) x2
(Рис. 1) x2
Figures:
Цифры:
(Fig 1)
(Рис. 1)
(do not play this last bit 4th time)
(не играйте в этот последний бит в четвертый раз)
(Fig 2)
(рис. 2)
(Fig 3)
(Рис. 3)
(Fig 4)
(Рис. 4)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.