Foreign Land Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Eskimo Joe - Yabancı Ülke
by Eskimo Joe
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Not many Tabs on this and most are way out. This is pretty close.
Bu konuda çok fazla Sekme yok ve çoğu da çıkış yolu. Bu oldukça yakın.
This song has 3 guitarists but I have tabbed for just 1 or 2 and I have not done the
Bu şarkının 3 gitaristi var ama ben sadece 1 veya 2 tanesini etiketledim ve yapmadım.
yet. If you use this tab it is enough to get by with on the one axe.
henüz. Bu sekmeyi kullanırsanız tek baltayla idare etmeniz yeterlidir.
This is my 1st ever Tab!!
Bu benim ilk Tab'ım!!
D x57775 or xx0232
D x57775 veya xx0232
(Fig 2, Fig 3 & Fig 4) are for use if have 2 guitars playing song together, otherwise
(Şekil 2, Şekil 3 ve Şekil 4) birlikte şarkı çalan 2 gitar varsa kullanım içindir, aksi takdirde
n match as you wish.
Dilediğiniz gibi eşleştirin.
Fig 3 is played alot through the whole song but not tabbed here as it is the 3rd guitar
Şekil 3 şarkının tamamı boyunca çokça çalınıyor ancak 3. gitar olduğu için burada sekmeli değil
this part during verse and chorus. Listen closely and you can hear it.
bu kısım ayet ve koro sırasında. Yakından dinleyin, duyabilirsiniz.
Enjoy, this song rocks!!!!
Tadını çıkarın, bu şarkı harika!!!!
FOREIGN LAND by The Eskie's!:
The Eskie's'den YABANCI ÜLKE!:
(Fig 3) (Fig 3)
(Şekil 3) (Şekil 3)
Steady my shaky hands
Titreyen ellerimi sabit tut
Shut off the world's demands
Dünyanın taleplerini kapatın
to get the facts down
gerçekleri ortaya çıkarmak için
Do you understand?
Anladın mı?
This is a foreign land
Burası yabancı bir ülke
So try to understand that
O halde bunu anlamaya çalışın
Do you understand?
Anladın mı?
Do you understand?
Anlıyor musunuz?
This is what it feels to love
Sevmek böyle bir duygu
then I can feel that
o zaman bunu hissedebiliyorum
This is what it feels to love
Sevmek böyle bir duygu
then I can feel that
o zaman bunu hissedebiliyorum
This is what it feels to love
Sevmek böyle bir duygu
then I can feel that
o zaman bunu hissedebiliyorum
This is what it feels to love
Sevmek böyle bir duygu
then I can feel that
o zaman bunu hissedebiliyorum
F (Fig 3)
F (Şekil 3)
Even when you're all alone
Tamamen yalnızken bile
D (Fig 3)
D (Şekil 3)
Even when it's not your home
Eviniz olmasa bile
Take a little look around
Etrafınıza biraz bakın
nothing else hits the ground
başka hiçbir şey yere çarpmıyor
Touch my hand
elime dokun
up to the air
havaya kadar
Dying in the foreign land
Yabancı ülkede ölmek
So do you understand that
Peki bunu anlıyor musun
Do you understand?
Anladın mı?
Do you understand?
Anlıyor musunuz?
This is what it feels to love
Sevmek böyle bir duygu
then I can feel that
o zaman bunu hissedebiliyorum
This is what it feels to love
Sevmek böyle bir duygu
then I can feel that
o zaman bunu hissedebiliyorum
This is what it feels to love
Sevmek böyle bir duygu
then I can feel that
o zaman bunu hissedebiliyorum
This is what it feels to love
Sevmek böyle bir duygu
then I can feel that
o zaman bunu hissedebiliyorum
F (Fig 3)
F (Şekil 3)
Even when you're all alone
Tamamen yalnızken bile
D (Fig 3)
D (Şekil 3)
Even when it's not your home
Eviniz olmasa bile
I smell the blood of an Australian
Bir Avustralyalının kanının kokusunu alıyorum
Try to understand this if you can
Eğer yapabiliyorsan bunu anlamaya çalış
D (Fig 4)
D (Şekil 4)
if you can
eğer yapabilirsen
(Fig 1) x 4 (3rd time & 4th time put in Fig 2)
(Şekil 1) x 4 (Şekil 2'ye 3. kez ve 4. kez konulmuştur)
if you can
eğer yapabilirsen
(Solo)
(Yalnız)
This is what it feels to love
Sevmek böyle bir duygu
then I can feel that
o zaman bunu hissedebiliyorum
This is what it feels to love
Sevmek böyle bir duygu
then I can feel that
o zaman bunu hissedebiliyorum
D (Fig 3)
D (Şekil 3)
Even when you're all alone
Tamamen yalnızken bile
G (Fig 3)
G (Şekil 3)
When it's not your home
Senin evin olmadığında
F D F D (Fig 4)
F D F D (Şekil 4)
I smell the blood of an Australian
Bir Avustralyalının kanının kokusunu alıyorum
(Fig 1) x2
(Şekil 1) x2
Figures:
Şekiller:
(Fig 1)
(Şekil 1)
(do not play this last bit 4th time)
(bu son kısmı 4. kez çalmayın)
(Fig 2)
(Şekil 2)
(Fig 3)
(Şekil 3)
(Fig 4)
(Şekil 4)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
