Deliyim Paroles Traduction Française
Été Vintage - Je suis fou
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Zor, Seni bana bırakıp gittiğinden beri deliyim
C'est dur, je suis fou depuis que tu m'as quitté
Yok, Uğramıyor asla güneşim sensizken dipteyim
Non, mon soleil ne vient jamais, je suis au fond sans toi
Eriyordum böyle Biliyordun belki
Je fondais comme ça, peut-être que tu le savais
Kaybolmuştu seslerin
Vos voix étaient perdues
Görüyordun geçtin İpi çektin gittin
Tu as vu, tu as dépassé, tu as tiré sur la corde et tu es parti.
İyi miydim? Değilim
Est-ce que j'allais bien ? je ne suis pas
Çok geçti, aklım hep sendeydi
Ça fait trop longtemps, mon esprit était toujours tourné vers toi
Günlere bak yokluğun çok geldi
Regarde les jours, ton absence a duré longtemps
Bana sen yardım et Bir tek sen yardım et
Tu m'aides Seulement tu m'aides
Dön gel geri
reviens reviens
Sor Buraların ardında yollar var mı? Bilelim
Demandez Y a-t-il des routes au-delà de ces endroits ? sachons
Zor, Seni görmeyen gözlerimle yön bulmak Zor
C'est difficile de trouver une direction avec mes yeux qui ne peuvent pas te voir
Çok geçti, aklım hep sendeydi
Ça fait trop longtemps, mon esprit était toujours tourné vers toi
Günlere bak yokluğun çok geldi
Regarde les jours, ton absence a duré longtemps
Bana sen yardım et Bir tek sen yardım et
Tu m'aides Seulement tu m'aides
Dön gel geri
reviens reviens
Her rüzgar estikçe
Comme chaque vent souffle
Yüzüme vuruyor ayrılığın
Ta séparation me frappe au visage
Sen o mutluluğun içine
Tu es dans ce bonheur
Hep bi' mutsuzluk sığdırdın
Tu es toujours plein de malheur
Çok geçti, aklım hep sendeydi
Ça fait trop longtemps, mon esprit était toujours tourné vers toi
Günlere bak yokluğun çok geldi
Regarde les jours, ton absence a duré longtemps
Bana sen yardım et Bir tek sen yardım et
Tu m'aides Seulement tu m'aides
Dön gel geri
reviens reviens
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
