Mecburum Paroles Traduction Française

Été Vintage - Je dois le faire

by Eskitilmiş Yaz

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eskitilmiş Yaz Mecburum

Mecburum sana yeniden mecburum,
Je dois te faire, je dois encore le faire,
Peşimi bırakıp gitmesen,
Si tu ne me laisses pas tranquille,
Yenik düşmeye hazırım…
Je suis prêt à succomber...
Sana, bil ki ben.
Pour vous, sachez que je le suis.
Sorunların ardına sığınıp da kaçamazsın.
Vous ne pouvez pas vous cacher derrière vos problèmes et vous enfuir.
Bana bir şey oldu da, oyunlarıma kanar mısın?
Si quelque chose m’arrivait, craqueriez-vous pour mes tours ?
Uzak değil mi…
N'est-ce pas loin…
Uzak değil mi?
Ce n'est pas loin ?
Kapanmaz boşluklar boğar beni…
Des lacunes infranchissables m'étouffent...
Mecburum sana yeniden mecburum,
Je dois te faire, je dois encore le faire,
Peşimi bırakıp gitmesen,
Si tu ne me laisses pas tranquille,
Yenik düşmeye hazırım sana yine…
Je suis prêt à succomber à nouveau à toi...
Bil ki ah!
Sache ça oh!
Ben mecburum…
Je dois…
Sana yeniden mecburum,
Je dois encore te voir,
Sesini bırakıp gitmesen,
Si vous ne laissez pas votre voix derrière vous,
Yenik düşmeye hazırım sana yine…
Je suis prêt à succomber à nouveau à toi...
Bil ki ah!
Sache ça oh!
Ben mecburum…
Je dois…
Sorunların ardına sığınıp da kaçamazsın.
Vous ne pouvez pas vous cacher derrière vos problèmes et vous enfuir.
Bana bir şey oldu da, oyunlarıma kanar mısın?
Si quelque chose m’arrivait, craqueriez-vous pour mes tours ?
Zor günlere derdim etmek elveda,
Dire au revoir aux jours difficiles,
Karışırsa nefesin ağlak boynuma…
Si ton souffle se mélange à mon cou qui pleure...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.