On My Side Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Eskobar – Po mojej stronie
by Eskobar
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Eskobar
Eskobara
Brought to you by the Bean
Przyniesione przez Fasolę
Nice and simple, this, just two chords and a riff or two:
Ładne i proste, tylko dwa akordy i riff lub dwa:
Play the barred Em-type chord at 6th fret to create Bbm, i.e.
Zagraj przekreślony akord typu Em na 6. progu, aby stworzyć Bbm, tj.
________
________
|EADGbe|
|EADGbe|
Bbm: |688666|
Bbm: |688666|
Ab: |466544|
Odb.: |466544|
Throughout the song, Guitar One just slides between these chords,
Przez cały utwór Guitar One po prostu przesuwa się pomiędzy tymi akordami,
picking out bass notes then strumming. The bass note is slid on the
wybieranie nut basowych, a następnie brzdąkanie. Nuta basowa jest przesuwana na
transtion between chords i.e. E|--6s4--|
przejście między akordami tj. E|--6s4--|
VRS
VRS
If you can't stand to fall
Jeśli nie możesz znieść upadku
You should not stand at all
Nie powinieneś w ogóle stać
If you can't be small
Jeśli nie możesz być mały
You should not be at all
W ogóle nie powinieneś
Why always try to be the sun up in the sky?
Dlaczego zawsze starasz się być słońcem na niebie?
If you are strong
Jeśli jesteś silny
Show me you're weak sometimes
Pokaż mi czasami, że jesteś słaby
<FIRST time only>
<Tylko PIERWSZY raz>
high e|--4-|-8-6-|-6-4-|-4-3-|
wysokie e|--4-|-8-6-|-6-4-|-4-3-|
</>
</>
<SECOND and THIRD time - GO STRAIGHT TO CHORUS>
<DRUGI i TRZECI raz - PRZEJDŹ PROSTO DO CHORUSU>
Repeat VRS
Powtórz VRS
HORUS
HORUS
During the chorus, the following Riff is played on high e:
Podczas refrenu na wysokim e grany jest następujący riff:
(One bar represents one line)
(Jeden słupek reprezentuje jedną linię)
On my side you and me girl
Po mojej stronie ty i ja, dziewczyno
Close your eyes
Zamknij oczy
Rest your soul
Odpocznij swojej duszy
Don't tell me where
Nie mów mi gdzie
And I won't follow you
I nie pójdę za tobą
Into the night
W noc
And then you're gone
A potem cię nie ma
Repeat VRS
Powtórz VRS
Any comments, suggestions, requests etc., Please e-mail me!
Wszelkie uwagi, sugestie, prośby itp. proszę kierować na e-mail!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
