Gel Teskere Paroles Traduction Française
Esmeray - Gel Teskere
by Esmeray
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gel tezkere, gel tezkere bitsin bu gurbet
Venez avec un mémorandum, venez avec un mémorandum, que ce mal du pays prenne fin.
Evde baban bacın anan yüzüne hasret
Envie du visage de votre père, de votre sœur et de votre mère à la maison
Gel tezkere, gel tezkere bitsin bu gurbet
Venez avec un mémorandum, venez avec un mémorandum, que ce mal du pays prenne fin.
Yolunu gözleyen yarin yüzüne hasret
Envie du visage de demain qui attend ton chemin
Bir yıl oldu davul zurna yolcu ettik seni
Cela fait un an qu'on t'a renvoyé en trombe
Duvarın üstüne astık yırtık resmini
Nous avons accroché ta photo déchirée au mur
Hiç gam yeme yaş dolsa da kurur gözlerim
Ne t'inquiète pas, même si les larmes me remplissent les yeux, elles sèchent
Vatan borcu namus borcu derim beklerim
Je dis dette envers le pays, dette à honorer, et j'attends.
Gel tezkere, gel tezkere bitsin bu gurbet
Venez avec un mémorandum, venez avec un mémorandum, que ce mal du pays prenne fin.
Evde baban bacın anan yüzüne hasret
Envie du visage de votre père, de votre sœur et de votre mère à la maison
Gel tezkere, gel tezkere bitsin bu gurbet
Venez avec un mémorandum, venez avec un mémorandum, que ce mal du pays prenne fin.
Yolunu bekleyen yarin yüzüne hasret
Envie du visage de demain qui attend ton chemin
Mektup geldi selamın var yaşlı babana
Une lettre est arrivée, salutations à votre vieux père.
Bacı kardaş muhtar emmi garip anana
Sœur, frère, chef, oncle, mère étrange
Koca öküz, sarı dana nasibin almış
Le gros bœuf et le veau jaune ont eu leur part
Mektubunda söz etmedik bir yarin kalmış
Nous n'avons rien mentionné dans votre lettre, il n'en reste qu'une demain.
Gel tezkere, gel tezkere bitsin bu gurbet
Venez avec un mémorandum, venez avec un mémorandum, que ce mal du pays prenne fin.
Evde baban bacın anan yüzüne hasret
Envie du visage de votre père, de votre sœur et de votre mère à la maison
Gel tezkere, gel tezkere bitsin bu gurbet
Venez avec un mémorandum, venez avec un mémorandum, que ce mal du pays prenne fin.
Yolunu gözleyen yarin yüzüne hasret
Envie du visage de demain qui attend ton chemin
Çeşmelerde odalarda adın okunur
Votre nom est lu dans les fontaines et les chambres
Okundukça yüreğime hançer sokulur
Quand je le lis, un poignard s’enfonce dans mon cœur.
Seni anmak günah değil, kırk kat ellere
Se souvenir de toi n'est pas un péché, quarante fois plus
Söyleyemem ben derdimi kendime bile
Je ne peux même pas me confier mon problème
Gel tezkere, gel tezkere bitsin bu gurbet
Venez avec un mémorandum, venez avec un mémorandum, que ce mal du pays prenne fin.
Evde baban bacın anan yüzüne hasret
Envie du visage de votre père, de votre sœur et de votre mère à la maison
Gel tezkere, gel tezkere bitsin bu gurbet
Venez avec un mémorandum, venez avec un mémorandum, que ce mal du pays prenne fin.
Yolunu bekleyen yarin yüzüne hasret
Envie du visage de demain qui attend ton chemin
Bak sevdiğim bahar geldi çiçekler açtı
Regarde, ma bien-aimée, le printemps est arrivé et les fleurs ont éclos.
Güzün ektiğim ekinler dizimi aştı
Les récoltes que j'ai semées en automne ont dépassé mon genou
Elime yaktığım kına kayboldu gitti
Le henné que j'ai appliqué sur ma main a disparu
Bitsin artık bu ayrılık canıma yetti
Laisse cette séparation se terminer, j'en ai assez
Gel tezkere, gel tezkere bitsin bu gurbet
Venez avec un mémorandum, venez avec un mémorandum, que ce mal du pays prenne fin.
Evde baban bacın anan yüzüne hasret
Envie du visage de votre père, de votre sœur et de votre mère à la maison
Gel tezkere, gel tezkere bitsin bu gurbet
Venez avec un mémorandum, venez avec un mémorandum, que ce mal du pays prenne fin.
Yolunu gözleyen yarin yüzüne hasret
Envie du visage de demain qui attend ton chemin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
