Rosemary Lane Liedtext Deutsche Übersetzung

Espers – Rosemary Lane

by Espers

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Espers Rosemary Lane

Espers - Rosemary Lane
Espers – Rosemary Lane
A beautiful adaptation of an English folk song, from the album The Weed Tree.
Eine wunderschöne Adaption eines englischen Volksliedes aus dem Album The Weed Tree.
All chords relative to capo.
Alle Akkorde beziehen sich auf Kapodaster.
Verse:
Vers:
Lead into the synth solo, played instead of the last 4 bars of the verse pattern.
Leiten Sie zum Synthesizer-Solo ein, das anstelle der letzten 4 Takte des Strophenmusters gespielt wird.
Synth Solo: Repeat 4x then back into Verse.
Synth Solo: 4x wiederholen und dann zurück in die Strophe.
Lyrics:
Text:
When I was in service in the Rosemary Lane
Als ich in der Rosemary Lane im Dienst war
I won the good will of my master Amberdine
Ich habe den guten Willen meiner Meisterin Amberdine gewonnen
Till a sailor came there one night to lay
Bis eines Nachts ein Seemann dorthin kam, um dort zu liegen
And that was the beginning of my misery
Und das war der Anfang meines Elends
He called for a candle to light him to bed
Er rief nach einer Kerze, um ihn ins Bett zu bringen
Likewise a silk hankerchief to tie up his hair
Ebenso ein seidenes Taschentuch, um seine Haare zusammenzubinden
To tie up his hair as sailors will do,
Seine Haare zusammenbinden, wie es Seeleute tun,
"And third my pretty Polly, won't you come too?"
„Und drittens, meine hübsche Polly, kommst du nicht auch?“
This may be young and foolish, she thought it no harm
Das mag jung und dumm sein, sie dachte, es könne nicht schaden
To lie into bed but to keep herself warm
Im Bett liegen, sich aber warm halten
And what was done there, I will never disclose
Und was dort gemacht wurde, werde ich niemals preisgeben
But I wish that short night had been seven long years
Aber ich wünschte, aus dieser kurzen Nacht wären sieben lange Jahre geworden
(Solo)
(Solo)
Next morning this sailor so early arose
Am nächsten Morgen stand dieser Seemann so früh auf
And into my apron brung 3 guineas did throw
Und ich habe 3 Guineen in meine Schürze geworfen
Saying "This I will give and more I will do
Sagen: „Das werde ich geben und noch mehr werde ich tun.“
If you'll be my pretty Polly wherever I go"
Wenn du meine hübsche Polly sein wirst, wohin ich auch gehe.
And if it's a boy, he'll fight for the King
Und wenn es ein Junge ist, wird er für den König kämpfen
And if it's a girl she will wear a gold ring
Und wenn es ein Mädchen ist, trägt sie einen goldenen Ring
Wear a gold ring and a dress all aflame
Tragen Sie einen goldenen Ring und ein brennendes Kleid
And remember my service in the Rosemary Lane
Und denken Sie an meinen Gottesdienst in der Rosemary Lane
When I was in service in the Rosemary Lane
Als ich in der Rosemary Lane im Dienst war
I won the good will of my master Amberdine
Ich habe den guten Willen meiner Meisterin Amberdine gewonnen
Till a sailor came there one night to lay
Bis eines Nachts ein Seemann dorthin kam, um dort zu liegen
And that was the beginning of my misery
Und das war der Anfang meines Elends

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.