Bossanova Songtekst Nederlandse Vertaling

Jute - Bossanova

by Estopa

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Estopa Bossanova

Estopa: Bossa Nova
Trek: Bossa Nova
My first Chord post. Learned the song by ear and i tried my best to put the timing
Mijn eerste akkoordpost. Ik leerde het lied op mijn gehoor en deed mijn best om de timing te bepalen
correctly. I'm Filipino, but i love songs all over the world. enjoy. E-mail me if
correct. Ik ben Filipijns, maar ik hou van liedjes over de hele wereld. genieten. E-mail mij als
i need correction. Thank you!
ik heb correctie nodig. Bedankt!
No me preguntes si anoche estuve en casa dormido.
Vraag me niet of ik gisteravond thuis lag te slapen.
Tampoco que hacía mi coche en la puerta del bar del olvido.
Ook niet wat mijn auto deed voor de deur van de bar der vergetelheid.
No preguntes si es que estaba de fiesta con los amigos
Vraag niet of hij aan het feesten was met vrienden
que mis respuestas son balas para tu corazón herido.
dat mijn antwoorden kogels zijn voor je gewonde hart.
Pero si me dejas esta noche yo te doy
Maar als je me vanavond verlaat, zal ik je geven
todos los besos que te debo.
alle kussen die ik je schuldig ben.
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
Ik weet dat ik altijd zeg dat ik vanaf vandaag begin
y que luego nunca me atrevo.
en dan durf ik nooit.
Pero si me dejas yo te canto una bossanova
Maar als je mij toestaat, zing ik een bossanova voor je
y no te voy a dejar ni un minuto sola.
en ik laat je geen minuut alleen.
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
Als je je laat dragen zoals de zee de golven draagt
hasta las rocas.
naar de rotsen.
No preguntes por qué huele mi camiseta a pachuli,
Vraag niet waarom mijn shirt naar patchouli ruikt,
ni que ruido de mujeres
zelfs niet het lawaai van vrouwen
se escuchaba cuando me llamaste al móvil.
was te horen als je me op mijn mobiele telefoon belde.
Que hay tragos que son amargos, hasta los del mejor vino,
Dat er dranken zijn die bitter zijn, zelfs die van de beste wijn,
unos cortos, otros largos, pero todos son dañinos.
sommige kort, sommige lang, maar ze zijn allemaal schadelijk.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.