All I Could Do Was Cry Versuri Traducere în Română

Etta James - Tot ce puteam face a fost să plâng

by Etta James

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Etta James All I Could Do Was Cry

At Last (1960)
În sfârșit (1960)
The chord progression here is relatively simple, although effective. What
Progresia acordurilor aici este relativ simplă, deși eficientă. Ce
really makes this song stand out is the wrenching delivery that James throws
face cu adevărat această melodie să iasă în evidență este livrarea sfâșietoare pe care o face James
behind it, and the power with which she spits even just that second "rice"
în spatele ei și puterea cu care scuipă chiar și doar acel al doilea „orez”
makes it clear that she is not a woman to be trifled with. Although this
arată clar că nu este o femeie cu care să se bată joc. Deși aceasta
song can be played with a capo on the first fret (and probably should be if
Melodia poate fi redată cu un capo pe prima fretă (și probabil ar trebui să fie dacă
you plan on using the delicate arpeggiation of the original) it sounds great
intenționați să utilizați arpegiarea delicată a originalului) sună grozav
with a single guitar belting out simple barre chords and a singer with a
cu o singură chitară care scoate acorduri simple bară și o cântăreață cu a
voice big enough to do it justice.
voce suficient de mare pentru a-i face dreptate.
I heard church bells ring
Am auzit sunând clopotele bisericii
I heard a choir singing
Am auzit un cor cântând
I saw my love walk down the aisle
Mi-am văzut dragostea mergând pe culoar
on her finger he placed a ring
pe degetul ei i-a pus un inel
(N.C.)
(N.C.)
Whoahhhh whoah..
Whoahhhh whoah..
I saw them holding hands
I-am văzut ținându-se de mână
She was standing there with my man
Ea stătea acolo cu bărbatul meu
I heard them promise, "'Til death do us part"
I-am auzit promițând: „Până moartea ne va despărți”
Each word Was a pain in my heart
Fiecare cuvânt a fost o durere în inima mea
Chorus :
Refren:
All I could do was cry
Tot ce puteam face era să plâng
All I could do was cry
Tot ce puteam face era să plâng
I was losing the man that I love
Pierdeam omul pe care-l iubesc
and all I could do was cry
și tot ce puteam face a fost să plâng
And now the wedding is over
Și acum nunta s-a terminat
Rice, rice has been thrown over their heads
Orez, orez le-a fost aruncat peste cap
For them life has just begun
Pentru ei viața tocmai a început
but mine is at an end
dar al meu este la final
Ohh oh... (chorus)
Ohh oh... (refren)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.