Knock Down Ginger Paroles Traduction Française
Eugene McGuinness - Renverser le gingembre
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: C
Introduction : C
You haven't seen the real life
Tu n'as pas vu la vraie vie
Until all your dreams have been realised
Jusqu'à ce que tous tes rêves se réalisent
I come from somewhere
Je viens de quelque part
I'm going somewhere else
je vais ailleurs
And if the landlord wants me out
Et si le propriétaire veut que je parte
Well I'd appreciate the help
Eh bien, j'apprécierais l'aide
You'll never feel the flutter
Tu ne ressentiras jamais le battement
Singing to a silhouette
Chanter devant une silhouette
Only to realise it's her butler's
Seulement pour réaliser que c'est celui de son majordome
She came from somewhere
Elle vient de quelque part
She's going nowhere else
Elle ne va nulle part ailleurs
The camera doesn't lie
La caméra ne ment pas
Conversation will run dry as hell
La conversation sera à sec comme l'enfer
And at long last I am reborn
Et enfin je renaît
Suburbia burns to triumphant horns
La banlieue brûle aux cornes triomphantes
I dropped my money down the well
J'ai laissé tomber mon argent dans le puits
A splash crashed over the cathedral bells
Une éclaboussure s'est écrasée sur les cloches de la cathédrale
But I never broke the bank
Mais je n'ai jamais fait sauter la banque
The bank broke me
La banque m'a brisé
You haven't seen the real life
Tu n'as pas vu la vraie vie
Until all your dreams have been vaporised
Jusqu'à ce que tous tes rêves soient vaporisés
Walk across the puddle
Traversez la flaque d'eau
Until the tabloids call you Christ
Jusqu'à ce que les tabloïds t'appellent Christ
You come from somewhere
Tu viens de quelque part
You can't help that
Tu n'y peux rien
But you can go anywhere you like
Mais tu peux aller où tu veux
And once again we are reborn
Et une fois de plus nous renaissons
The party's paper chains are torn
Les chaînes de papier du parti sont déchirées
I put my finger in the dam
J'ai mis mon doigt dans le barrage
And my heart into her hands
Et mon cœur entre ses mains
She rang my doorbell twice and then she split
Elle a sonné deux fois à ma porte et puis elle s'est séparée
She comes from a broken home
Elle vient d'un foyer brisé
Yeah, she broke it!
Ouais, elle l'a cassé !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
