Imagine 歌詞 日本語訳

エヴァ・キャシディ - イマジン

by Eva Cassidy

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eva Cassidy Imagine

Title: Imagine
タイトル: 想像してみてください
Chords, in order of appearance:
コード (出現順):
F# x 7 6 4 5 4 (Use standard "C" shape barre on 4th fret)
F# x 7 6 4 5 4 (4 フレットで標準の「C」シェイプ バレーを使用)
B* 5 7 7 6 5 5 (Second version of B where indicated by *)
B* 5 7 7 6 5 5 (* で示される B の 2 番目のバージョン)
C#7sus4 x 2 2 2 4 2
C#7sus4 × 2 2 2 4 2
C# x 2 4 4 4 2
C# × 2 4 4 4 2
Intro:
イントロ:
Then the first verse, picked as per the intro:
次に、イントロに従って選ばれた最初のヴァース:
Imagine there's no heaven
天国がないことを想像してみてください
It's easy if you try
やってみたら簡単だよ
No hell below us
私たちの下に地獄はない
Above us only sky
私たちの上には空だけ
Then change from picking to strumming:
次に、ピッキングからストラミングに変更します。
Imagine all the people
すべての人々を想像してみてください
Living for today
今日のために生きる
Use this seuence to join |---------------|
参加するにはこのシーケンスを使用してください |---------------|
The first and second verses |---------------|
1 番目と 2 番目の詩 |--------------|
|-4-------4s6-7-|
|-4------4s6-7-|
Play the second verse as previous, first 4 lines picked as per the tab, last 2 lines strummed:
前と同じように 2 番目の詩を演奏し、最初の 4 行をタブに従って選択し、最後の 2 行をかき鳴らします。
Imagine there's no countries
国が存在しないと想像してみてください
It isn't hard to do
難しいことではありません
Nothing to kill or die for
殺すことも死ぬことも何もない
And no religion too
そして宗教もありません
Imagine all the people
すべての人々を想像してみてください
Living life in peace
平和に人生を生きる
Pick the next part as follows:
次のように次の部分を選択します。
You may say that I'm a dreamer
あなたは私を夢想家だと言うかもしれない
But I'm not the only one
でも私だけじゃない
I hope some day you'll join us
いつかあなたも私たちに加わってくれることを願っています
And the world will live as one
そして世界は一つとして生きるだろう
Then the third verse as previous, first four lines picked as per the tab, last 2 lines strummed:
次に、前と同じように 3 番目のヴァースで、最初の 4 行がタブに従って選択され、最後の 2 行がかき鳴らされます。
Imagine no possessions
何も所有していないことを想像してください
I wonder if you can
できるかな
No need for greed or hunger
貪欲や飢えは必要ない
A brotherhood of man
人間の兄弟愛
Imagine all the people
すべての人々を想像してみてください
Sharing all of the world
世界のすべてを共有する
The last part repeats twice, but strummed instead of picked as before. The song is
最後の部分は2回繰り返されますが、以前のようにピックではなくかき鳴らされます。その歌は
building up here so for more volume use the second version of "B", and leave out
ここで構築するので、ボリュームを増やすには、「B」の 2 番目のバージョンを使用し、省略します。
Badd2. After the "F#7" which joins the two parts, the volume diminishes until you
バッド2。 2 つのパートを結合する「F#7」の後、音量は小さくなり、
get to the last two lines which are picked as per the tab:
タブに従って選択された最後の 2 行に移動します。
You may say that I'm a dreamer
あなたは私を夢想家だと言うかもしれない
But I'm not the only one
でも私だけじゃない
I hope some day you'll join us
いつかあなたも私たちに加わってくれることを願っています
And the world will live as one
そして世界は一つとして生きるだろう
You may say that I'm a dreamer
あなたは私を夢想家だと言うかもしれない
But I'm not the only one
でも私だけじゃない
I hope some day you'll join us
いつかあなたも私たちに加わってくれることを願っています
And the world will live as one
そして世界は一つとして生きるだろう

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.