Razorblade Limeade Paroles Traduction Française
Evan Taubenfeld - Limeade à lame de rasoir
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I made my version. Not perfect, but i tried. :)
J'ai fait ma version. Pas parfait, mais j'ai essayé. :)
ahah ahahah ahah ahahah ah {2
ahah ahahah ahah ahahah ah {2
I took my own advice, I put it over ice
J'ai suivi mon propre conseil, je l'ai mis sur de la glace
I never seemed to listen when you pour
Je n'ai jamais semblé écouter quand tu verses
I didn't treat you right, so now I'm thinking twice
Je ne t'ai pas bien traité, alors maintenant j'y réfléchis à deux fois
You look so pretty walking out the door
Tu es si jolie en sortant de la porte
And you can be the captin and I can be the shi- i-i-i-ip
Et tu peux être le capitaine et je peux être le shi-i-i-i-ip
You can be the razorblade careful you won't slip
Tu peux être la lame de rasoir en faisant attention à ne pas glisser
Everytime I see you smile
Chaque fois que je te vois sourire
Girl you make me wanna change
Fille tu me donnes envie de changer
I'll try for you, I'll try for you
Je vais essayer pour toi, je vais essayer pour toi
G ( Em or play G )
G (Em ou jouer G)
Tell me how to get you back
Dis-moi comment te récupérer
Cause you got me goin 6 feet under
Parce que tu m'as fait plonger 6 pieds sous terre
ground to prove, I'd die for you
terrain à prouver, je mourrais pour toi
ahah ahahah ahah ahahah ah {2x
ahah ahahah ahah ahahah ah {2x
I know I've made mistakes
Je sais que j'ai fait des erreurs
But let me make it straight
Mais laisse-moi être clair
I'm sure it's gonna take more than a rose
Je suis sûr qu'il faudra plus qu'une rose
It hit me like a quake, i know i've been a flake
Ça m'a frappé comme un tremblement de terre, je sais que j'ai été un flocon
But I ain't gonna let this case be closed
Mais je ne vais pas laisser cette affaire être close
Pre Chorus 2
Pré Refrain 2
You can be the lime, and I can be the twi-i-i-i-ist
Tu peux être le citron vert, et je peux être le twi-i-i-i-ist
You can be the razor blade, going up my wrist
Tu peux être la lame de rasoir, remontant jusqu'à mon poignet
Everytime I see you smile
Chaque fois que je te vois sourire
Girl you make me wanna change
Fille tu me donnes envie de changer
I'll try for you, I'll try for you
Je vais essayer pour toi, je vais essayer pour toi
G ( Em or play G )
G (Em ou jouer G)
Tell me how to get you back
Dis-moi comment te récupérer
Cause you got me goin 6 feet under
Parce que tu m'as fait plonger 6 pieds sous terre
ground to prove, I'd die for you
terrain à prouver, je mourrais pour toi
I wanna kill the past, I wanna make it last,
Je veux tuer le passé, je veux le faire durer,
Or maybe I should get it over fast
Ou peut-être que je devrais en finir rapidement
Or I could stick around to get you back
Ou je pourrais rester dans les parages pour te récupérer
Again again
Encore et encore
Everytime I see you smile
Chaque fois que je te vois sourire
Girl you make me wanna change
Fille tu me donnes envie de changer
I'll try for you, I'll try for you
Je vais essayer pour toi, je vais essayer pour toi
G ( Em or play G )
G (Em ou jouer G)
Tell me how to get you back
Dis-moi comment te récupérer
Cause you got me goin 6 feet under
Parce que tu m'as fait plonger 6 pieds sous terre
ground to prove, I'd die for you
terrain à prouver, je mourrais pour toi
ahah ahahah ahah ahahah ah {2
ahah ahahah ahah ahahah ah {2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
