Good Enough Paroles Traduction Française

Evanescence - Assez bien

by Evanescence

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Evanescence Good Enough

Intro 1st part (this probably needs tweaking?)
Intro 1ère partie (cela a probablement besoin d'être peaufiné ?)
us)
nous)
Intro 2nd part (I think this is correct)
Intro 2ème partie (je pense que c'est correct)
us
nous
Intro 3rd part
Introduction 3ème partie
C C/# G# (2x)
Do Do/# Sol# (2x)
Under your spell again I---- can't say no to you
Encore sous ton charme, je ne peux pas te dire non
crave my heart and its bleeding in your hand
j'ai envie de mon cœur et il saigne dans ta main
I---- can't say no to you
Je ---- ne peux pas te dire non
Shouldn't have let you torture me so sweetly
Je n'aurais pas dû te laisser me torturer si gentiment
now I------- can't let go of this dream I can't breathe but I feel
maintenant je------- ne peux pas abandonner ce rêve, je ne peux pas respirer mais je ressens
Good enough I feel good enough for y--o--u
Assez bien, je me sens assez bien pour toi
C C/E G# (2X)
C C/E G# (2X)
Drink up sweet decadence I---- can't say no to you
Bois une douce décadence, je ne peux pas te dire non
And I've completely lost myself and I don't mind
Et je me suis complètement perdu et ça ne me dérange pas
I---- can't say no to you
Je ---- ne peux pas te dire non
Shouldn't have let you conquer me completely
Je n'aurais pas dû te laisser me conquérir complètement
Now I------ can't let go of this dream
Maintenant, je------ ne peux pas abandonner ce rêve
Can't believe that I feel
Je ne peux pas croire ce que je ressens
Good enough I feel good enough
Assez bien, je me sens assez bien
It's been such a long time coming, but I feel good
Cela a mis tellement de temps à venir, mais je me sens bien
And I'm still waiting for the r'a?i'n to fa--ll
Et j'attends toujours que le r'a?i'n tombe
Pour real life down on me
Déverse la vraie vie sur moi
Cause I can't hold on to anything this
Parce que je ne peux m'accrocher à rien de ça
Good enough am I good enough for yo--u to love me too?
Suis-je assez bien pour que tu m'aimes aussi ?
C C/E G# (2X)
C C/E G# (2X)
so take care what you ask of me cause I----- can't say no
alors fais attention à ce que tu me demandes parce que je ----- ne peux pas dire non

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.