Missing Letra Traducción al Español
Evanescencia - Desaparecida
by Evanescence
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Please, please forgive me
Por favor, por favor perdóname
but I won't be home again
pero no estaré en casa otra vez
Maybe someday you'll look up
Tal vez algún día mires hacia arriba
And barely concious you'll say to no one
Y apenas consciente no le dirás a nadie
Isn't something missing
¿No falta algo?
You won't cry for my absence, I know
No llorarás por mi ausencia, lo sé.
You forgot me long ago
Me olvidaste hace mucho tiempo
Am I that unimportant?
¿Soy tan poco importante?
Am I so insignificant?
¿Soy tan insignificante?
Isn't something missing
¿No falta algo?
Isn't someone missing me?
¿Alguien no me extraña?
Even though I'm the sacrifice
Aunque yo soy el sacrificio
You won't try for me, not now
No lo intentarás por mí, no ahora
Though I'd die to know you loved me
Aunque moriría por saber que me amabas
I'm all alone
estoy completamente solo
Isn't someone missing me?
¿Alguien no me extraña?
Please, please forgive me
Por favor, por favor perdóname
But I won't be home again
Pero no estaré en casa otra vez
I know what you do to yourself
Sé lo que te haces a ti mismo
I breathe deep and cry out
Respiro profundo y lloro
Isn't something missing
¿No falta algo?
Isn't someone missing me?
¿Alguien no me extraña?
Even though I'm the sacrifice
Aunque yo soy el sacrificio
You won't try for me, not now
No lo intentarás por mí, no ahora
Though I'd die to know you loved me
Aunque moriría por saber que me amabas
I'm all alone
estoy completamente solo
Isn't something missing
¿No falta algo?
Isn't someone missing me?
¿Alguien no me extraña?
And if I bleed, I'll bleed
Y si sangro, sangraré
Knowing you don't care
sabiendo que no te importa
And if I sleep, just to dream of you
Y si duermo, solo para soñar contigo
And wake without you there
Y despertar sin ti ahí
Isn't something missing
¿No falta algo?
Isn't something...
¿No es algo...?
Even though I'm the sacrifice
Aunque yo soy el sacrificio
You won't try for me, not now
No lo intentarás por mí, no ahora
Though I'd die to know you loved me
Aunque moriría por saber que me amabas
I'm all alone
estoy completamente solo
Isn't something missing
¿No falta algo?
Isn't someone missing me?
¿Alguien no me extraña?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.