Foiled Again Paroles Traduction Française
Eve 6 - Encore déjoué
by Eve 6
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CD: Eleventeen
CD : 11
Tabber: Mitchell (Mitchell_J@hotmail.com)
Tabber : Mitchell (Mitchell_J@hotmail.com)
This is probably the best indy Eve 6 song, and here's the tab for it!
C'est probablement la meilleure chanson indépendante d'Eve 6, et voici la tablature !
There should be absolutely nothing wrong with it, error-free!
Il ne devrait y avoir absolument rien de mal à cela, sans erreur !
Intro: dirty tone... then some clean strums of the same chord come in
Intro : ton sale... puis des notes claires du même accord entrent
Main Riff:
Riff principal :
Octave riff:
Riff d'octave :
First part of verse:
Première partie du verset :
Chorus:
Chœur :
B --------------------------------------------------|------------PM-------PM-------
B ---------------------------------------------|------------PM------------PM-------
Bridge:
Pont :
B --------------------|-(all palm muted)------------------------------------
B --------------------|-(tous les paumes sont coupées)--------------------------------------------------
G ------5~---7~---9~--|--------------5-5-5-5-5-5--7-7-7-7-7-7--9-9-9-9-9-9--
G ------5~---7~---9~--|--------------5-5-5-5-5-5--7-7-7-7-7-7--9-9-9-9-9-9--
D -7~---5~---7~---9~--|-7-7-7-7-7-7--5-5-5-5-5-5--7-7-7-7-7-7--9-9-9-9-9-9--
D -7~---5~---7~---9~--|-7-7-7-7-7-7--5-5-5-5-5-5--7-7-7-7-7-7--9-9-9-9-9-9--
A -7~---3~---5~---7~--|-7-7-7-7-7-7--3-3-3-3-3-3--5-5-5-5-5-5--7-7-7-7-7-7--
A -7~---3~---5~---7~--|-7-7-7-7-7-7--3-3-3-3-3-3--5-5-5-5-5-5--7-7-7-7-7-7--
E -5~-----------------|-5-5-5-5-5-5-----------------------------------------
E -5~-----------------|-5-5-5-5-5-5---------------------------------------------------
Ending: "I'm not the one who fills your dreams"
Fin : "Je ne suis pas celui qui remplit tes rêves"
Chords: E E5 G5 A5 B5 C5 D5 E5(2)
Accords : E E5 G5 A5 B5 C5 D5 E5(2)
Tab originally from http://diehardtabs.tripod.com
Onglet provenant de http://diehardtabs.tripod.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.