Foiled Again Versuri Traducere în Română

Eve 6 - Dejucat din nou

by Eve 6

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eve 6 Foiled Again

CD: Eleventeen
CD: Unsprezece
Tabber: Mitchell (Mitchell_J@hotmail.com)
Director: Mitchell (Mitchell_J@hotmail.com)
This is probably the best indy Eve 6 song, and here's the tab for it!
Aceasta este probabil cea mai bună melodie indy Eve 6 și iată fila pentru ea!
There should be absolutely nothing wrong with it, error-free!
Nu ar trebui să fie absolut nimic în neregulă cu el, fără erori!
Intro: dirty tone... then some clean strums of the same chord come in
Introducere: ton murdar... apoi intră niște zgomote curate ale aceluiași acord
Main Riff:
Riff principal:
Octave riff:
Riff de octava:
First part of verse:
Prima parte a versetului:
Chorus:
Refren:
B --------------------------------------------------|------------PM-------PM-------
B --------------------------------------------------|------------PM-------PM-------
Bridge:
Pod:
B --------------------|-(all palm muted)------------------------------------
B --------------------|-(toată palma dezactivată)-------------------------------------
G ------5~---7~---9~--|--------------5-5-5-5-5-5--7-7-7-7-7-7--9-9-9-9-9-9--
G ------5~---7~---9~--|--------------5-5-5-5-5-5--7-7-7-7-7-7--9-9-9-9-9-9--
D -7~---5~---7~---9~--|-7-7-7-7-7-7--5-5-5-5-5-5--7-7-7-7-7-7--9-9-9-9-9-9--
D -7~---5~---7~---9~--|-7-7-7-7-7-7--5-5-5-5-5-5--7-7-7-7-7-7--9-9-9-9-9-9--
A -7~---3~---5~---7~--|-7-7-7-7-7-7--3-3-3-3-3-3--5-5-5-5-5-5--7-7-7-7-7-7--
A -7~---3~---5~---7~--|-7-7-7-7-7-7--3-3-3-3-3-3--5-5-5-5-5-5--7-7-7-7-7-7--
E -5~-----------------|-5-5-5-5-5-5-----------------------------------------
E -5~-----------------|-5-5-5-5-5-5-----------------------------------------
Ending: "I'm not the one who fills your dreams"
Sfârșit: „Nu sunt eu cel care îți umple visele”
Chords: E E5 G5 A5 B5 C5 D5 E5(2)
Acorduri: E E5 G5 A5 B5 C5 D5 E5(2)
Tab originally from http://diehardtabs.tripod.com
Filă originară de la http://diehardtabs.tripod.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.