Good Lives Paroles Traduction Française
Eve 6 - Bonne vie
by Eve 6
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Good Lives" by Eve 6
"Bonnes vies" par Eve 6
Submitted by Andrew Crump
Soumis par Andrew Crump
entire song. I have, however, provided the chords along with the lyrics for reference,
chanson entière. J'ai cependant fourni les accords ainsi que les paroles pour référence,
you want to play it acoustic by yourself.
vous voulez le jouer acoustique par vous-même.
Chords:
Accords :
C#m: x46654
C#m : x46654
E: x79997
E : x79997
A: 577655
R : 577655
B: 799677
B : 799677
Intro - Clean electric
Introduction - Électrique propre
Verse riff A - Palm muted, distorted (There's a plastic toy four door...)
Riff du couplet A - Palm coupé, déformé (Il y a un jouet en plastique à quatre portes...)
Verse riff B - Distorted (Promise that forever...)
Riff du couplet B - Distorted (Promesse que pour toujours...)
Verse riff C - Distorted, 2nd verse only (Growing up and learning...)
Riff du couplet C - Distorted, 2ème couplet seulement (Grandir et apprendre...)
Chorus - Distorted (Good lives are gold...)
Refrain - Distorted (Les bonnes vies valent de l'or...)
Solo - Distorted
Solo - Distordu
G 13vvv-14v-16---------------------------|
G 13vvv-14v-16-----------------------------------------|
A 11vvv-12v-14v--------------------------|
Un 11vvv-12v-14v----------------------------------------|
Bridge - Distorted (I never wanted to be...)
Bridge - Distorted (je n'ai jamais voulu l'être...)
There's a plastic toy four door in the cereal box and
Il y a un jouet en plastique à quatre portes dans la boîte de céréales et
He's licking off the sugar of the breakfast of chumps
Il lèche le sucre du petit déjeuner des connards
Promise that forever we will never get better at
Promets que pour toujours nous ne nous améliorerons jamais
Growing up and learning to lie
Grandir et apprendre à mentir
There is no floor thirteen, there's not even a second story
Il n'y a pas de treizième étage, il n'y a même pas de deuxième étage
You got one to tell and it's sad as hell
Tu en as une à dire et c'est triste comme l'enfer
Promise that forever we will never get better at
Promets que pour toujours nous ne nous améliorerons jamais
Growing up and learning to lie
Grandir et apprendre à mentir
Grad school kid with wall street glib
Un écolier diplômé avec une touche de désinvolture à Wall Street
Got a suit and a tie and a record with winners
J'ai un costume et une cravate et un record avec les gagnants
Promise that forever we will never get better at
Promets que pour toujours nous ne nous améliorerons jamais
Growing up and learning to lie
Grandir et apprendre à mentir
I'm on my way back home now
Je suis sur le chemin du retour maintenant
Good lives are gold, like the oldest story
Les belles vies valent de l'or, comme la plus vieille histoire
Will mine be told, while I'm still young and horny?
Le mien sera-t-il informé alors que je suis encore jeune et excitée ?
I know my role is to be a confusion
Je sais que mon rôle est de semer la confusion
Set the clock back when I'm growing old
Reculer l'horloge quand je vieillirai
(Repeat intro x1)
(Répéter l'intro x1)
This kid came over and I let him crash
Ce gamin est venu et je l'ai laissé s'écraser
But he went into my wallet and he grabbed my cash
Mais il est allé dans mon portefeuille et il a récupéré mon argent
Promise that forever we will never get better at
Promets que pour toujours nous ne nous améliorerons jamais
Growing up and learning to lie
Grandir et apprendre à mentir
And the good girlfriend, she turned me in
Et la bonne petite amie, elle m'a dénoncé
I was lying with my eyes about adulterous sin
Je mentais avec mes yeux à propos du péché adultère
Promise that forever we will never get better at
Promets que pour toujours nous ne nous améliorerons jamais
Growing up and learning to lie
Grandir et apprendre à mentir
I'm on my way back home now
Je suis sur le chemin du retour maintenant
(repeat chorus)
(répéter le refrain)
I never wanted to be like you or all the rest
Je n'ai jamais voulu être comme toi ou tout le reste
I've always been the first one to settle for second best
J'ai toujours été le premier à me contenter du deuxième choix
I never wanted to be
Je n'ai jamais voulu être
I never wanted to be
Je n'ai jamais voulu être
I never wanted to be like you
Je n'ai jamais voulu être comme toi
(repeat chorus)
(répéter le refrain)
Promise that forever we will never get better at
Promets que pour toujours nous ne nous améliorerons jamais
Growing up and learning to lie
Grandir et apprendre à mentir
(repeat this last part 3 times)
(répétez cette dernière partie 3 fois)
Promise it
Promets-le
(Also, if you want the bassline, it's entirely root notes of the chords.
(De plus, si vous voulez la ligne de basse, ce sont entièrement les notes fondamentales des accords.
C#m = 4th fret A-string (actually 2nd fret low B-string; it's recorded on a 5-string,
C#m = corde A de la 4e frette (en fait, corde B grave de la 2e frette ; elle est enregistrée sur une 5 cordes,
most people don't have one.)
la plupart des gens n'en ont pas.)
E = open E-string
E = chaîne E ouverte
A = open A-string
A = chaîne A ouverte
B = 2nd fret A-string)
B = 2e case corde A)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
