Jet Pack Testo Traduzione Italiana

Eva 6 - Jetpack

by Eve 6

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eve 6 Jet Pack

From: Horrorscope
Da: Horrorscope
By: Adam Urbz
Autore: Adam Urbz
Mail: pickboy87@cs.com
Posta: pickboy87@cs.com
Tune: Dropped D
Melodia: Droppato D
Intro:("You're the one...")
Intro:("Sei tu...")
Verse One:(Slighty distorted)
Verso uno: (leggermente distorto)
It's you and her and nobody else
Siete tu e lei e nessun altro
The lights are low and she's so ready,
Le luci sono basse e lei è così pronta,
You're already on your way to the door.
Sei già sulla strada per la porta.
You're at the bar, the tender gives you a free drink
Sei al bar, il tenero ti offre da bere gratis
And when she's perfect, you sweat bullets,
E quando è perfetta, sudi proiettili,
Spill the drink, and you leave.
Versa la bevanda e te ne vai.
Everyone leaves the party, except a gorgeous twenty-something
Tutti lasciano la festa, tranne uno splendido ventenne
You turn and run, You call me up.
Ti giri e corri, mi chiami.
Chorus:
Coro:
You're the one stepping on the back of my shoes
Sei tu che mi pesti le scarpe
You're the one using me as a muse
Sei tu che mi usi come musa ispiratrice
You're the one with the jet pack strapped to your back
Sei tu quello con il jet pack legato alla schiena
Ready to go, Ready to go.
Pronti a partire, Pronti a partire.
Verse Two:
Verso due:
So the way you act, is it just an act
Quindi il modo in cui ti comporti è semplicemente una recita
Or some strange courtship ritual, a habitual nervous reaction
O qualche strano rituale di corteggiamento, una reazione nervosa abituale
Hey its just me, set yourself free
Ehi, sono solo io, liberati
Why don't you let me know what's going on
Perché non mi fai sapere cosa sta succedendo?
Inside your cluttered head.
Dentro la tua testa disordinata.
Repeat Chorus:(With Riff A)
Ripeti il ritornello: (con il riff A)
Bridge:
Ponte:
What the hell are you talking about
Di cosa diavolo stai parlando?
Is that what you would say
È questo che diresti?
If I were to wonder out loud
Se dovessi chiedermelo ad alta voce
Would it make you turn away
Ti farebbe voltare le spalle
Just a curious question to think about.
Solo una domanda curiosa su cui riflettere.
Solo*:(Backed by bridge chords)
Solo*:(accompagnato da accordi di bridge)
*This is not totally correct since its extremely hard
*Questo non è del tutto corretto poiché è estremamente difficile
to hear every note Jon plays. It sounds fine with the
per ascoltare ogni nota che Jon suona. Suona bene con il
rest of the song,though. It could be played down an octave.
il resto della canzone, però. Potrebbe essere suonato un'ottava più in basso.
Verse Three:(Appregiate the chords)
Verso tre: (Apprezzare gli accordi)
If it was you and me and nobody else
Se fossimo io e te e nessun altro
Would you want me to want to be ready to go
Vorresti che fossi pronto a partire?
Would you want to take the lights down low.
Vorresti abbassare le luci?
Repeat Chorus (With Riff A)
Ripeti ritornello (con riff A)
Outro: Use chorus chords with Riff A
Outro: usa gli accordi del ritornello con il Riff A
Riff A:(Play after the F5 in 2nd & 3rd Chorus-You'll hear when to play)
Riff A: (Suona dopo il F5 nel 2° e 3° ritornello: sentirai quando suonare)
Chords Used:
Accordi utilizzati:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.