Jet Pack Letras Tradução em Português
Eva 6 - Jet Pack
by Eve 6
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From: Horrorscope
De: Horrorscópio
By: Adam Urbz
Por: Adam Urbz
Mail: pickboy87@cs.com
E-mail: pickboy87@cs.com
Tune: Dropped D
Música: Dropped D
Intro:("You're the one...")
Introdução:("Você é o único...")
Verse One:(Slighty distorted)
Versículo um: (ligeiramente distorcido)
It's you and her and nobody else
É você e ela e mais ninguém
The lights are low and she's so ready,
As luzes estão baixas e ela está tão pronta,
You're already on your way to the door.
Você já está a caminho da porta.
You're at the bar, the tender gives you a free drink
Você está no bar, o concurso te dá uma bebida grátis
And when she's perfect, you sweat bullets,
E quando ela é perfeita, você sua muito,
Spill the drink, and you leave.
Derrame a bebida e você vai embora.
Everyone leaves the party, except a gorgeous twenty-something
Todo mundo sai da festa, exceto uma linda de vinte e poucos anos
You turn and run, You call me up.
Você se vira e corre, você me liga.
Chorus:
Refrão:
You're the one stepping on the back of my shoes
Você é quem está pisando na parte de trás dos meus sapatos
You're the one using me as a muse
Você é quem me usa como musa
You're the one with the jet pack strapped to your back
Você é aquele com a mochila a jato amarrada nas costas
Ready to go, Ready to go.
Pronto para ir, pronto para ir.
Verse Two:
Versículo Dois:
So the way you act, is it just an act
Então a maneira como você age é apenas uma atuação
Or some strange courtship ritual, a habitual nervous reaction
Ou algum estranho ritual de namoro, uma reação nervosa habitual
Hey its just me, set yourself free
Ei, sou só eu, liberte-se
Why don't you let me know what's going on
Por que você não me conta o que está acontecendo
Inside your cluttered head.
Dentro da sua cabeça desordenada.
Repeat Chorus:(With Riff A)
Repita o refrão: (com Riff A)
Bridge:
Ponte:
What the hell are you talking about
Do que diabos você está falando
Is that what you would say
É isso que você diria
If I were to wonder out loud
Se eu me perguntasse em voz alta
Would it make you turn away
Isso faria você se afastar
Just a curious question to think about.
Apenas uma pergunta curiosa para pensar.
Solo*:(Backed by bridge chords)
Solo*:(Apoiado por acordes de ponte)
*This is not totally correct since its extremely hard
*Isso não está totalmente correto, pois é extremamente difícil
to hear every note Jon plays. It sounds fine with the
para ouvir cada nota que Jon toca. Parece bom com o
rest of the song,though. It could be played down an octave.
resto da música, no entanto. Poderia ser tocado uma oitava abaixo.
Verse Three:(Appregiate the chords)
Verso três: (Aprecie os acordes)
If it was you and me and nobody else
Se fosse você e eu e mais ninguém
Would you want me to want to be ready to go
Você gostaria que eu estivesse pronto para ir
Would you want to take the lights down low.
Você gostaria de diminuir as luzes.
Repeat Chorus (With Riff A)
Repita o refrão (com Riff A)
Outro: Use chorus chords with Riff A
Outro: Use acordes de refrão com Riff A
Riff A:(Play after the F5 in 2nd & 3rd Chorus-You'll hear when to play)
Riff A:(Toque depois do F5 no 2º e 3º refrão - você ouvirá quando tocar)
Chords Used:
Acordes usados:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
