Think Twice Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Eve 6 - İki Kez Düşünün
by Eve 6
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here are the correct chords. The previous posting had the correct progression, but
İşte doğru akorlar. Önceki gönderide doğru ilerleme vardı, ancak
was off key. Hope everyone enjoys!
anahtar dışındaydı. Umarım herkes eğlenir!
email: austinhendrixsg@yahoo.com
e-posta: austinhendrixsg@yahoo.com
Lyrics + Intro Chords
Şarkı Sözleri + Giriş Akorları
Intro G#m-Em-B-F#
Giriş G#m-Em-B-F#
When all is said and done
Her şey söylendiğinde ve yapıldığında
And dead does he love you
Ve ölü seni seviyor mu
The way that I do
Benim yaptığım yol
Beathing in lighting
Aydınlatmada çırpınmak
Tonight's fighting
Bu geceki kavga
I feel the hurt so physical
Acıyı çok fiziksel hissediyorum
Play it the same in the next verse just faster
Bir sonraki ayette aynısını çalın, sadece daha hızlı
Think twice before you touch my girl
Kızıma dokunmadan önce iki kere düşün
Come around I'll let you feel the burn
Kendine gel, yanmayı hissetmene izin vereceğim
Think twice before you touch my girl
Kızıma dokunmadan önce iki kere düşün
Come around come around no more
Kendine gel, bir daha gelme
Think twice before you touch my girl
Kızıma dokunmadan önce iki kere düşün
Come around I'll let you feel the burn
Kendine gel, yanmayı hissetmene izin vereceğim
Think twice before you touch my girl
Kızıma dokunmadan önce iki kere düşün
Come around no more
Artık gelme
She spreads her love
Sevgisini yayıyor
She burns me up
Beni yakıyor
I can't let go
bırakamam
I can't get out
dışarı çıkamıyorum
I've said enough
Yeterince söyledim
Enough by now
Artık yeter
I can't let go
bırakamam
I can't get out
dışarı çıkamıyorum
Wait till the day you finally see
Sonunda göreceğin güne kadar bekle
I've been here waiting patiently
Burada sabırla bekliyordum
Crossing my fingers and my t's
Parmaklarımı ve t'lerimi çaprazlıyorum
She cried on my shoulder begging please
Omzumda ağladı lütfen diye yalvardı
Think twice before you touch my girl
Kızıma dokunmadan önce iki kere düşün
Come around I'll let you feel the burn
Kendine gel, yanmayı hissetmene izin vereceğim
Think twice before you touch my girl
Kızıma dokunmadan önce iki kere düşün
Come around come around no more
Kendine gel, bir daha gelme
Think twice before you touch my girl
Kızıma dokunmadan önce iki kere düşün
Come around I'll let you feel the burn
Kendine gel, yanmayı hissetmene izin vereceğim
Think twice before you touch my girl
Kızıma dokunmadan önce iki kere düşün
Come around no more
Artık gelme
She spreads her love
Sevgisini yayıyor
She burns me up
Beni yakıyor
I can't let go
bırakamam
I can't get out
dışarı çıkamıyorum
I've said enough
Yeterince söyledim
Enough by now
Artık yeter
I can't let go
bırakamam
I can't get out
dışarı çıkamıyorum
What is it you really want
Gerçekten istediğin şey nedir
I'm tired of asking
Sormaktan yoruldum
You come wasted
Sarhoş geldin
When I showed up and he was there
Ben geldiğimde ve o oradaydı
I tried my best to grin and bear
Sırıtmak ve dayanmak için elimden geleni yaptım
And took the stairs but didn't stop at the street
Ve merdivenleri çıktım ama sokakta durmadım
And as we speak I'm going down
Ve biz konuşurken ben aşağı iniyorum
Cause she spread her love
Çünkü sevgisini yaydı
And burnt me up
Ve beni yaktı
I can't let go
bırakamam
I can't get out
dışarı çıkamıyorum
I've said enough
Yeterince söyledim
Enough by now
Artık yeter
I can't let go
bırakamam
I can't get out
dışarı çıkamıyorum
Think twice before you touch my girl
Kızıma dokunmadan önce iki kere düşün
Come around I'll let you feel the burn
Kendine gel, yanmayı hissetmene izin vereceğim
Think twice before you touch my girl
Kızıma dokunmadan önce iki kere düşün
Come around come around no more
Kendine gel, bir daha gelme
Think twice before you touch my girl
Kızıma dokunmadan önce iki kere düşün
Come around I'll let you feel the burn
Kendine gel, yanmayı hissetmene izin vereceğim
Think twice before you touch my girl
Kızıma dokunmadan önce iki kere düşün
Come around no more
Artık gelme
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
