AM Radio Letras Tradução em Português

Everclear - Rádio AM

by Everclear

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Everclear AM Radio

Evreclear
Evreclear
AM RADIO
SOU RÁDIO
Songs From An American Movie Volume 1: Learning How To Smile
Músicas de um filme americano, volume 1: Aprendendo a sorrir
Lyrics By Art Alexakis
Letra Art Alexakis
Music By Everclear
Música de Everclear
Key
Chave
^ - upstroke
^ - movimento ascendente
\ - slide up the guitar (towards the body)
\ - deslize a guitarra para cima (em direção ao corpo)
/ - slide down the guitar (towards the headstock)
/ - deslize a guitarra para baixo (em direção ao cabeçote)
"KHJ Los Angeles. Portions of the day's programming are
"KHJ Los Angeles. Partes da programação do dia são
reproduced by means of electrical transcription or tape recordings."
reproduzido por meio de transcrição elétrica ou gravações em fita."
A VCR and a DVD
Um videocassete e um DVD
There wasn't none of that crap back in 1970
Não havia nada dessa porcaria em 1970
We didn't know about a world wide web
Não sabíamos sobre uma rede mundial de computadores
It was a whole different game being played
Era um jogo totalmente diferente sendo jogado
Back when I was a kid
Quando eu era criança
You wanna get down in a cool way?
Você quer descer de uma maneira legal?
Picture yourself on a beautiful day
Imagine-se em um lindo dia
With the big bell bottoms and groovy long hair
Com a grande calça boca de sino e cabelos longos e descolados
Just a walking in style with a portable CD player
Apenas um passeio com estilo com um CD player portátil
No you listen to the music on the AM radio
Não, você ouve a música na rádio AM
Yea, you can hear the music on the AM radio
Sim, você pode ouvir a música na rádio AM
Flash back to '72
Flash de volta para '72
Another summer in the neighbrohood
Outro verão na vizinhança
Hanging out with nothing to do
Sair sem nada para fazer
Sometimes we go driving around in my sister's Pinto
Às vezes vamos passear no Pinto da minha irmã
Crusing with the windows rolled down
Cruzando com as janelas abertas
We listen to the radio station
Nós ouvimos a estação de rádio
We were too damn poor to buy the 8-track tapes
Éramos muito pobres para comprar as fitas de 8 faixas
But it was a good time don't wanna be inside
Mas foi um bom momento, não quero estar lá dentro
My momma wanna watch that TV
Minha mãe quer assistir aquela TV
All God damn night
Toda maldita noite
I'd be in bed with the radio on
Eu estaria na cama com o rádio ligado
I would listen to it all night long
Eu ouviria isso a noite toda
Just to hear my favorite song
Só para ouvir minha música favorita
You'd have to wait but you could hear it on the AM radio
Você teria que esperar, mas você poderia ouvir na rádio AM
AM radio
Rádio AM
Yea, you could hear the music
Sim, você podia ouvir a música
On the AM radio
Na rádio AM
I can still hear momma say
Eu ainda posso ouvir mamãe dizer
"Boy turn that radio down!"
"Rapaz, desligue esse rádio!"
"Oh Mom, not that show again. I don't wanna watch that show.
“Oh mãe, aquele programa de novo não. Eu não quero assistir esse programa.
Can't we watch Good Times with Chico and the Man or something cool?
Não podemos assistir Good Times with Chico and the Man ou algo legal?
Turn it off!"
Desligue!"
Things changed back in '75
As coisas mudaram em 75
We were all growing up on the in and the outside
Estávamos todos crescendo por dentro e por fora
We got in trouble with the police man
Tivemos problemas com o policial
We got busted for getting high
Fomos pegos por ficarmos chapados
In the back of my friend's van
Na parte de trás da van do meu amigo
I remember 1977
Eu me lembro de 1977
I started going to concerts
Comecei a ir a shows
And I saw the Led Zeppelin
E eu vi o Led Zeppelin
| ^ ^ ^ ^ full |
| ^ ^ ^ ^ completo |
I got a guitar on Christmas Day
Eu ganhei um violão no dia de Natal
I dreamed that Jimmy Page would come to Santa Monica and teach me to play
Sonhei que Jimmy Page viria para Santa Monica e me ensinaria a tocar
Teach me to play Jimmy Page
Ensine-me a interpretar Jimmy Page
Teach me to play Teach me to play
Ensina-me a brincar Ensina-me a brincar
There isn't any other place that I need to go
Não há nenhum outro lugar que eu precise ir
There isn't anything that I need to know
Não há nada que eu precise saber
That I did not learn from the radio
Que eu não aprendi no rádio
Ha ha ha
Ha ha ha
Yeah, when things gets stupid and I just don't know
Sim, quando as coisas ficam estúpidas e eu simplesmente não sei
When I find my happy
Quando eu encontrar minha felicidade
I listen to the music on the AM Radio
Eu ouço a música na Rádio AM
You can hear the music on the AM Radio
Você pode ouvir a música na Rádio AM
I like pop, I like soul, I like rock, but I never liked disco
Gosto de pop, gosto de soul, gosto de rock, mas nunca gostei de disco
We like pop, we like soul, we like rock, but we never liked disco
Gostamos de pop, gostamos de soul, gostamos de rock, mas nunca gostamos de disco
We like pop, we like soul, we like rock, but we never liked disco
Gostamos de pop, gostamos de soul, gostamos de rock, mas nunca gostamos de disco
We like pop, we like soul, we like rock, but we never liked disco
Gostamos de pop, gostamos de soul, gostamos de rock, mas nunca gostamos de disco
AM Radio... No we never liked disco
Rádio AM... Não, nunca gostamos de discoteca
AM Radio... No we never liked disco
Rádio AM... Não, nunca gostamos de discoteca
AM Radio... No we never liked disco
Rádio AM... Não, nunca gostamos de discoteca
AM Radio... No we never liked disco
Rádio AM... Não, nunca gostamos de discoteca

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.