AM Radio Versuri Traducere în Română

Everclear - AM Radio

by Everclear

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Everclear AM Radio

Evreclear
Evreclear
AM RADIO
AM RADIO
Songs From An American Movie Volume 1: Learning How To Smile
Cântece dintr-un film american Volumul 1: Învățând să zâmbești
Lyrics By Art Alexakis
Versuri de Art Alexakis
Music By Everclear
Muzică de Everclear
Key
cheie
^ - upstroke
^ - cursă în sus
\ - slide up the guitar (towards the body)
\ - glisați în sus chitara (spre corp)
/ - slide down the guitar (towards the headstock)
/ - glisați în jos chitara (spre cap)
"KHJ Los Angeles. Portions of the day's programming are
„KHJ Los Angeles. Porțiuni din programarea zilei sunt
reproduced by means of electrical transcription or tape recordings."
reprodus prin transcripție electrică sau înregistrări pe bandă.”
A VCR and a DVD
Un VCR și un DVD
There wasn't none of that crap back in 1970
În 1970 nu era nimic din toate prostiile astea
We didn't know about a world wide web
Nu știam despre un world wide web
It was a whole different game being played
A fost un joc complet diferit
Back when I was a kid
Pe vremea când eram copil
You wanna get down in a cool way?
Vrei să cobori într-un mod cool?
Picture yourself on a beautiful day
Imaginează-te într-o zi frumoasă
With the big bell bottoms and groovy long hair
Cu fundul mare de clopot și părul lung grozav
Just a walking in style with a portable CD player
Doar o plimbare în stil cu un CD player portabil
No you listen to the music on the AM radio
Nu, asculti muzica la radioul AM
Yea, you can hear the music on the AM radio
Da, puteți auzi muzica la radioul AM
Flash back to '72
Înapoi în '72
Another summer in the neighbrohood
Încă o vară în cartier
Hanging out with nothing to do
Ieșim fără nimic de făcut
Sometimes we go driving around in my sister's Pinto
Uneori mergem cu mașina în Pinto al surorii mele
Crusing with the windows rolled down
Crusing cu geamurile în jos
We listen to the radio station
Ascultăm postul de radio
We were too damn poor to buy the 8-track tapes
Eram prea săraci pentru a cumpăra casetele cu 8 piste
But it was a good time don't wanna be inside
Dar a fost un moment bun să nu vreau să fiu înăuntru
My momma wanna watch that TV
Mama mea vrea să se uite la televizor
All God damn night
Toată noaptea
I'd be in bed with the radio on
Aș fi în pat cu radioul pornit
I would listen to it all night long
L-aș asculta toată noaptea
Just to hear my favorite song
Doar ca să aud cântecul meu preferat
You'd have to wait but you could hear it on the AM radio
Ar trebui să așteptați, dar o puteai auzi la radioul AM
AM radio
Radio AM
Yea, you could hear the music
Da, puteai auzi muzica
On the AM radio
La radioul AM
I can still hear momma say
Încă o aud pe mama spunând
"Boy turn that radio down!"
— Băiete, dă jos radioul ăla!
"Oh Mom, not that show again. I don't wanna watch that show.
„Oh, mamă, nu din nou spectacolul. Nu vreau să mă uit la acel spectacol.
Can't we watch Good Times with Chico and the Man or something cool?
Nu putem să ne uităm la Good Times with Chico and the Man sau ceva tare?
Turn it off!"
Oprește-l!”
Things changed back in '75
Lucrurile s-au schimbat în '75
We were all growing up on the in and the outside
Creșteam cu toții pe dinăuntru și pe dinafară
We got in trouble with the police man
Am avut probleme cu polițistul
We got busted for getting high
Am fost arestați pentru că ne-am drogat
In the back of my friend's van
În spatele camionetei prietenului meu
I remember 1977
Îmi amintesc de 1977
I started going to concerts
Am început să merg la concerte
And I saw the Led Zeppelin
Și am văzut Led Zeppelin-ul
| ^ ^ ^ ^ full |
| ^ ^ ^ ^ complet |
I got a guitar on Christmas Day
Am primit o chitară în ziua de Crăciun
I dreamed that Jimmy Page would come to Santa Monica and teach me to play
Am visat că Jimmy Page va veni la Santa Monica și mă va învăța să mă joc
Teach me to play Jimmy Page
Învață-mă să joc Jimmy Page
Teach me to play Teach me to play
Învață-mă să mă joc. Învață-mă să mă joc
There isn't any other place that I need to go
Nu există niciun alt loc în care trebuie să merg
There isn't anything that I need to know
Nu este nimic ce trebuie să știu
That I did not learn from the radio
Că nu am învățat de la radio
Ha ha ha
Ha ha ha
Yeah, when things gets stupid and I just don't know
Da, când lucrurile devin stupide și pur și simplu nu știu
When I find my happy
Când îmi găsesc fericitul
I listen to the music on the AM Radio
Ascult muzica la AM Radio
You can hear the music on the AM Radio
Puteți auzi muzica la radioul AM
I like pop, I like soul, I like rock, but I never liked disco
Îmi place pop, îmi place soul, îmi place rock, dar nu mi-a plăcut niciodată disco
We like pop, we like soul, we like rock, but we never liked disco
Ne place pop, ne place soul, ne place rock, dar nu ne-a plăcut niciodată disco
We like pop, we like soul, we like rock, but we never liked disco
Ne place pop, ne place soul, ne place rock, dar nu ne-a plăcut niciodată disco
We like pop, we like soul, we like rock, but we never liked disco
Ne place pop, ne place soul, ne place rock, dar nu ne-a plăcut niciodată disco
AM Radio... No we never liked disco
Radio AM... Nu, nu ne-a plăcut niciodată disco
AM Radio... No we never liked disco
Radio AM... Nu, nu ne-a plăcut niciodată disco
AM Radio... No we never liked disco
Radio AM... Nu, nu ne-a plăcut niciodată disco
AM Radio... No we never liked disco
Radio AM... Nu, nu ne-a plăcut niciodată disco

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.