Babytalk 歌詞 日本語訳

エバークリア - ベイビートーク

by Everclear

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Everclear Babytalk

As recorded by Everclear on "SFAAM #2: Good time for a Bad Attitude"
Everclear が「SFAAM #2: Good time for a Bad Attitude」で記録したもの
All Chords are written with respect to that tuning
すべてのコードはそのチューニングに従って書かれています
(ie A becomes G#)
(つまり、A は G# になります)
Db|---0h2-------------0h2---------0h2--------0h2--------------|
Db|---0h2-------------0h2--------0h2--------0h2--------------|
This is a song about Spike.
これはスパイクについての曲です。
He is a bad ass guy who just happens to be a really good friend of mine.
彼はひどい男で、たまたま私の本当に良い友達だっただけです。
Db|---0h2----------0h2---------0h2--------0h2--------3-3-3-|
Db|---0h2----------0h2----------0h2--------0h2--------3-3-3-|
Everyone I know? yeah, who knows Spike too would agree
私が知っている人は全員?そうだ、スパイクも同意するだろうね
when I say the words that Spike is cool.
スパイクかっこいいって言葉を言うとき。
Db|---0h2----------0h2---------0h2----------0h2--------7-5---|
Db|---0h2----------0h2----------0h2----------0h2--------7-5---|
The problem with my friend Spike:
私の友人のスパイクの問題:
He has fallen into a true love with a nice girl who has gotta lot of tattoos.
彼はたくさんのタトゥーを入れた素敵な女の子と真実の恋に落ちました。
He always talks crazy whenever she calls. He always talks like a baby.
彼女が電話をかけると、彼はいつも狂ったように話します。彼はいつも赤ちゃんみたいに話します。
Its obvious...
それは明らかです...
She has got him by the balls.
彼女は彼を見事に掴んだ。
She has got him by the balls
彼女は彼を見事に掴んだ
Db|---0h2----------0h2-----------------0h2----------0h2--------7-5---|
Db|---0h2----------0h2----------0h2----------0h2--------7-5---|
Ab|------------------------2h5-2-0-----------------------------7-5---|
腹部|--------------------------2h5-2-0----------------------------7-5---|
My weird little brother? James and his ex girlfriend,
私の変な弟?ジェームズと彼の元ガールフレンド、
they would talk in those ridiculous voices.
彼らはばかばかしい声で話していました。
We would all be hanging out getting drunk
みんなで酔ってぶらぶらしてた
in the neighborhood and they both make those ridiculous noises.
近所で、二人ともとんでもない音を立てています。
He would always talk crazy whenever she calls. He always talks like a baby.
彼女が電話をかけると、彼はいつも狂ったように話していました。彼はいつも赤ちゃんみたいに話します。
It is obvious now. They have got him by the balls.
それはもう明らかです。彼らは彼を見事に捕らえた。
I hate you when you talk like that.
あなたがそのように話すとき、私はあなたが嫌い​​です。
I wish you would act like a grown man.
大人の男性として振る舞ってほしいと思います。
(They have got you by the balls.)
(彼らはあなたを窮地に追い込んでいます。)
You will never see me? walking that walk.
私に会うことは決してないだろう?その歩みを歩くこと。
You will never catch me? talking that babytalk.
決して私を捕まえることはありませんか?その赤ちゃん言葉を話しています。
(You know it's true? they've got you by the balls.)
(それが本当だと知っていますか?彼らはあなたを完璧に捕まえます。)
Db|---0h2----------0h2---------0h2--------0h2--------3-3-3-3-|
Db|---0h2----------0h2----------0h2--------0h2--------3-3-3-3-|
Which brings me back to Spike, a good guy to have in a fight
それでスパイクの話に戻りますが、彼は戦うのに良い男です
unless he was with his girlfriend obnoxious on Saturday night.
土曜の夜に彼が不快なガールフレンドと一緒にいなかったら。
Db|---0h2----------0h2-----------------0h2----------0h2--------7-5---|
Db|---0h2----------0h2----------0h2----------0h2--------7-5---|
Ab|------------------------2h5-2-0-----------------------------7-5---|
腹部|--------------------------2h5-2-0----------------------------7-5---|
You know he couldn't care less what anyone thinks.
彼は誰が何を考えていても気にしていなかったことがわかります。
He does not give a damn. No, because he has no shame.
彼は気にしません。いや、彼には恥じらいがないからだ。
He looks so happy, just like everything is fine.
彼はとても幸せそうだ、まるですべてがうまくいっているかのように。
He is oblivious to the fact that he has no spine.
彼は自分に背骨がないという事実に気づいていない。
He always talks crazy (You have no shame.) whenever she calls. (You have no shame.)
彼女が電話をかけると、彼はいつもクレイジーなことを言います(あなたは恥を知らないのです。)。 (あなたには恥じらいがありません。)
He talks like a baby (You have no shame).
彼は赤ん坊のように話します(恥じることはありません)。
It is obvious? they have got him by the balls.
それは明らかですか?彼らは彼を見事に捕まえた。
I hate you when you talk like that.
あなたがそのように話すとき、私はあなたが嫌い​​です。
I wish you would talk like a grown man.
大人の男性として話してほしいです。
(They have you by the balls.)
(彼らはあなたを窮地に追い込んでいます。)
I hate when you talk like that.
あなたがそのように話すのは嫌いです。
I wish you would act like a grown man.
大人の男性として振る舞ってほしいと思います。
(They have got him by the balls.)
(彼らは彼を見事に捕まえた。)
You will never see me? walking that walk.
私に会うことは決してないだろう?その歩みを歩くこと。
You will never catch me? talking that babytalk.
決して私を捕まえることはありませんか?その赤ちゃん言葉を話しています。
(You know its true? they've got you by the balls.)
(それが本当だと知っていますか?彼らはあなたを確実に捕まえます。)
I am not going to let it get to me.
私にはそれを許すつもりはありません。
They've got you by the balls
彼らはあなたを完全に捕まえています
JASON'S EVERCLEAR TABS - http://members.tripod.com/~panec/
ジェイソンのエバークリアタブ - http://members.tripod.com/~panec/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.