Babytalk Songtekst Nederlandse Vertaling
Everclear - Babytalk
by Everclear
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
As recorded by Everclear on "SFAAM #2: Good time for a Bad Attitude"
Zoals opgenomen door Everclear op "SFAAM #2: Good time for a Bad Attitude"
All Chords are written with respect to that tuning
Alle akkoorden zijn geschreven met betrekking tot die stemming
(ie A becomes G#)
(dwz A wordt G#)
Db|---0h2-------------0h2---------0h2--------0h2--------------|
Db|---0h2-------------0h2---------0h2--------0h2-------------|
This is a song about Spike.
Dit is een lied over Spike.
He is a bad ass guy who just happens to be a really good friend of mine.
Hij is een slechte kerel die toevallig een heel goede vriend van mij is.
Db|---0h2----------0h2---------0h2--------0h2--------3-3-3-|
Db|---0h2----------0h2---------0h2--------0h2--------3-3-3-|
Everyone I know? yeah, who knows Spike too would agree
Iedereen die ik ken? ja, wie weet is Spike het daar ook mee eens
when I say the words that Spike is cool.
als ik zeg dat Spike cool is.
Db|---0h2----------0h2---------0h2----------0h2--------7-5---|
Db|---0h2----------0h2---------0h2----------0h2--------7-5---|
The problem with my friend Spike:
Het probleem met mijn vriend Spike:
He has fallen into a true love with a nice girl who has gotta lot of tattoos.
Hij is verliefd geworden op een aardig meisje dat veel tatoeages heeft.
He always talks crazy whenever she calls. He always talks like a baby.
Hij praat altijd gek als ze belt. Hij praat altijd als een baby.
Its obvious...
Het is duidelijk...
She has got him by the balls.
Ze heeft hem bij de ballen.
She has got him by the balls
Ze heeft hem bij de ballen
Db|---0h2----------0h2-----------------0h2----------0h2--------7-5---|
Db|---0h2----------0h2----------------0h2---------0h2--------7-5---|
Ab|------------------------2h5-2-0-----------------------------7-5---|
Ab|-----------------------2h5-2-0---------------------------7-5---|
My weird little brother? James and his ex girlfriend,
Mijn rare broertje? James en zijn ex-vriendin,
they would talk in those ridiculous voices.
ze praatten met die belachelijke stemmen.
We would all be hanging out getting drunk
We zouden allemaal rondhangen terwijl we dronken werden
in the neighborhood and they both make those ridiculous noises.
in de buurt en ze maken allebei die belachelijke geluiden.
He would always talk crazy whenever she calls. He always talks like a baby.
Hij praatte altijd gek als ze belde. Hij praat altijd als een baby.
It is obvious now. They have got him by the balls.
Het is nu duidelijk. Ze hebben hem bij de ballen gepakt.
I hate you when you talk like that.
Ik haat je als je zo praat.
I wish you would act like a grown man.
Ik zou willen dat je je gedraagt als een volwassen man.
(They have got you by the balls.)
(Ze hebben je bij de ballen.)
You will never see me? walking that walk.
Je zult mij nooit zien? die wandeling lopen.
You will never catch me? talking that babytalk.
Je zult mij nooit betrappen? dat babypraatje praten.
(You know it's true? they've got you by the balls.)
(Weet je dat het waar is? Ze hebben je bij de ballen.)
Db|---0h2----------0h2---------0h2--------0h2--------3-3-3-3-|
Db|---0h2----------0h2---------0h2--------0h2--------3-3-3-3-|
Which brings me back to Spike, a good guy to have in a fight
Dat brengt me terug bij Spike, een goede kerel om in een gevecht te hebben
unless he was with his girlfriend obnoxious on Saturday night.
tenzij hij zaterdagavond onaangenaam met zijn vriendin was.
Db|---0h2----------0h2-----------------0h2----------0h2--------7-5---|
Db|---0h2----------0h2----------------0h2---------0h2--------7-5---|
Ab|------------------------2h5-2-0-----------------------------7-5---|
Ab|-----------------------2h5-2-0---------------------------7-5---|
You know he couldn't care less what anyone thinks.
Je weet dat het hem niets kan schelen wat iemand denkt.
He does not give a damn. No, because he has no shame.
Het kan hem niets schelen. Nee, want hij kent geen schaamte.
He looks so happy, just like everything is fine.
Hij ziet er zo gelukkig uit, net alsof alles in orde is.
He is oblivious to the fact that he has no spine.
Hij is zich niet bewust van het feit dat hij geen ruggengraat heeft.
He always talks crazy (You have no shame.) whenever she calls. (You have no shame.)
Hij praat altijd gek (je schaamt je niet) als ze belt. (Je kent geen schaamte.)
He talks like a baby (You have no shame).
Hij praat als een baby (Je kent geen schaamte).
It is obvious? they have got him by the balls.
Het is duidelijk? ze hebben hem bij de ballen gepakt.
I hate you when you talk like that.
Ik haat je als je zo praat.
I wish you would talk like a grown man.
Ik zou willen dat je praat als een volwassen man.
(They have you by the balls.)
(Ze hebben je bij de ballen.)
I hate when you talk like that.
Ik haat het als je zo praat.
I wish you would act like a grown man.
Ik zou willen dat je je gedraagt als een volwassen man.
(They have got him by the balls.)
(Ze hebben hem bij de ballen gepakt.)
You will never see me? walking that walk.
Je zult mij nooit zien? die wandeling lopen.
You will never catch me? talking that babytalk.
Je zult mij nooit betrappen? dat babypraatje praten.
(You know its true? they've got you by the balls.)
(Weet je dat het waar is? Ze hebben je bij de ballen.)
I am not going to let it get to me.
Ik laat het niet tot mij doordringen.
They've got you by the balls
Ze hebben je bij de ballen
JASON'S EVERCLEAR TABS - http://members.tripod.com/~panec/
JASON'S EVERCLEAR TABS - http://members.tripod.com/~panec/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
