Babytalk Letras Tradução em Português

Everclear - Babytalk

by Everclear

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Everclear Babytalk

As recorded by Everclear on "SFAAM #2: Good time for a Bad Attitude"
Conforme registrado por Everclear em "SFAAM #2: Good time for a Bad Attitude"
All Chords are written with respect to that tuning
Todos os acordes são escritos em relação a essa afinação
(ie A becomes G#)
(ou seja, A se torna G#)
Db|---0h2-------------0h2---------0h2--------0h2--------------|
Db|---0h2-------------0h2--------0h2--------0h2--------------|
This is a song about Spike.
Esta é uma música sobre Spike.
He is a bad ass guy who just happens to be a really good friend of mine.
Ele é um cara durão que por acaso é um grande amigo meu.
Db|---0h2----------0h2---------0h2--------0h2--------3-3-3-|
Db|---0h2----------0h2---------0h2--------0h2--------3-3-3-|
Everyone I know? yeah, who knows Spike too would agree
Todo mundo que eu conheço? sim, quem sabe o Spike também concordaria
when I say the words that Spike is cool.
quando digo as palavras que Spike é legal.
Db|---0h2----------0h2---------0h2----------0h2--------7-5---|
Db|---0h2----------0h2-----0h2----------0h2-------7-5---|
The problem with my friend Spike:
O problema com meu amigo Spike:
He has fallen into a true love with a nice girl who has gotta lot of tattoos.
Ele se apaixonou de verdade por uma garota legal que tem muitas tatuagens.
He always talks crazy whenever she calls. He always talks like a baby.
Ele sempre fala maluco sempre que ela liga. Ele sempre fala como um bebê.
Its obvious...
É óbvio...
She has got him by the balls.
Ela o pegou pelas bolas.
She has got him by the balls
Ela o pegou pelas bolas
Db|---0h2----------0h2-----------------0h2----------0h2--------7-5---|
Db|---0h2----------0h2------0h2----------0h2--------7-5---|
Ab|------------------------2h5-2-0-----------------------------7-5---|
Ab|------------------------2h5-2-0-------------------------------------------7-5---|
My weird little brother? James and his ex girlfriend,
Meu estranho irmãozinho? James e sua ex-namorada,
they would talk in those ridiculous voices.
eles falariam com aquelas vozes ridículas.
We would all be hanging out getting drunk
Estaríamos todos saindo e ficando bêbados
in the neighborhood and they both make those ridiculous noises.
na vizinhança e os dois fazem aqueles barulhos ridículos.
He would always talk crazy whenever she calls. He always talks like a baby.
Ele sempre falava maluco sempre que ela ligava. Ele sempre fala como um bebê.
It is obvious now. They have got him by the balls.
É óbvio agora. Eles o pegaram pelas bolas.
I hate you when you talk like that.
Eu te odeio quando você fala assim.
I wish you would act like a grown man.
Eu gostaria que você agisse como um homem adulto.
(They have got you by the balls.)
(Eles pegaram você pelas bolas.)
You will never see me? walking that walk.
Você nunca vai me ver? fazendo essa caminhada.
You will never catch me? talking that babytalk.
Você nunca vai me pegar? falando aquela conversa de bebê.
(You know it's true? they've got you by the balls.)
(Você sabe que é verdade? Eles pegaram você pelas bolas.)
Db|---0h2----------0h2---------0h2--------0h2--------3-3-3-3-|
Db|---0h2----------0h2---------0h2--------0h2--------3-3-3-3-|
Which brings me back to Spike, a good guy to have in a fight
O que me traz de volta ao Spike, um cara legal para se ter em uma briga
unless he was with his girlfriend obnoxious on Saturday night.
a menos que ele estivesse com a namorada desagradável no sábado à noite.
Db|---0h2----------0h2-----------------0h2----------0h2--------7-5---|
Db|---0h2----------0h2------0h2----------0h2--------7-5---|
Ab|------------------------2h5-2-0-----------------------------7-5---|
Ab|------------------------2h5-2-0-------------------------------------------7-5---|
You know he couldn't care less what anyone thinks.
Você sabe que ele não se importa menos com o que os outros pensam.
He does not give a damn. No, because he has no shame.
Ele não dá a mínima. Não, porque ele não tem vergonha.
He looks so happy, just like everything is fine.
Ele parece tão feliz, como se estivesse tudo bem.
He is oblivious to the fact that he has no spine.
Ele está alheio ao fato de que não tem coluna vertebral.
He always talks crazy (You have no shame.) whenever she calls. (You have no shame.)
Ele sempre fala maluco (Você não tem vergonha.) sempre que ela liga. (Você não tem vergonha.)
He talks like a baby (You have no shame).
Ele fala como um bebê (você não tem vergonha).
It is obvious? they have got him by the balls.
É óbvio? eles o pegaram pelas bolas.
I hate you when you talk like that.
Eu te odeio quando você fala assim.
I wish you would talk like a grown man.
Eu gostaria que você falasse como um homem adulto.
(They have you by the balls.)
(Eles estão com você pelas bolas.)
I hate when you talk like that.
Eu odeio quando você fala assim.
I wish you would act like a grown man.
Eu gostaria que você agisse como um homem adulto.
(They have got him by the balls.)
(Eles o pegaram pelas bolas.)
You will never see me? walking that walk.
Você nunca vai me ver? fazendo essa caminhada.
You will never catch me? talking that babytalk.
Você nunca vai me pegar? falando aquela conversa de bebê.
(You know its true? they've got you by the balls.)
(Você sabe que é verdade? Eles pegaram você pelas bolas.)
I am not going to let it get to me.
Eu não vou deixar isso me afetar.
They've got you by the balls
Eles pegaram você pelas bolas
JASON'S EVERCLEAR TABS - http://members.tripod.com/~panec/
ABALAS EVERCLEAR DE JASON - http://members.tripod.com/~panec/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.