Babytalk Versuri Traducere în Română
Everclear - Babytalk
by Everclear
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
As recorded by Everclear on "SFAAM #2: Good time for a Bad Attitude"
După cum a fost înregistrat de Everclear la „SFAAM #2: Good time for a Bad Attitude”
All Chords are written with respect to that tuning
Toate acordurile sunt scrise cu privire la acel acord
(ie A becomes G#)
(adică A devine G#)
Db|---0h2-------------0h2---------0h2--------0h2--------------|
Db|---0h2--------------0h2---------0h2--------0h2----------------|
This is a song about Spike.
Acesta este un cântec despre Spike.
He is a bad ass guy who just happens to be a really good friend of mine.
Este un tip prost care se întâmplă să fie un prieten foarte bun de-al meu.
Db|---0h2----------0h2---------0h2--------0h2--------3-3-3-|
Db|---0h2----------0h2----------0h2---------0h2---------3-3-3-|
Everyone I know? yeah, who knows Spike too would agree
Toți cei pe care îi cunosc? Da, cine știe și Spike ar fi de acord
when I say the words that Spike is cool.
când spun cuvintele că Spike e cool.
Db|---0h2----------0h2---------0h2----------0h2--------7-5---|
Db|---0h2-----------0h2----------0h2----------0h2---------7-5---|
The problem with my friend Spike:
Problema cu prietenul meu Spike:
He has fallen into a true love with a nice girl who has gotta lot of tattoos.
A căzut într-o dragoste adevărată cu o fată drăguță care are multe tatuaje.
He always talks crazy whenever she calls. He always talks like a baby.
El vorbește mereu nebun ori de câte ori sună ea. Vorbește mereu ca un bebeluș.
Its obvious...
Este evident...
She has got him by the balls.
L-a prins de mingi.
She has got him by the balls
L-a prins de mingi
Db|---0h2----------0h2-----------------0h2----------0h2--------7-5---|
Db|---0h2----------0h2------------------0h2----------0h2---------7-5---|
Ab|------------------------2h5-2-0-----------------------------7-5---|
Ab|-------------------------2h5-2-0------------------------------7-5---|
My weird little brother? James and his ex girlfriend,
Ciudatul meu frate mai mic? James și fosta lui iubită,
they would talk in those ridiculous voices.
vorbeau cu acele voci ridicole.
We would all be hanging out getting drunk
Ne-am petrece cu toții și ne-am îmbăta
in the neighborhood and they both make those ridiculous noises.
în cartier și amândoi scot acele zgomote ridicole.
He would always talk crazy whenever she calls. He always talks like a baby.
El vorbea mereu nebun ori de câte ori suna ea. Vorbește mereu ca un bebeluș.
It is obvious now. They have got him by the balls.
Este evident acum. L-au prins de mingi.
I hate you when you talk like that.
Te urăsc când vorbești așa.
I wish you would act like a grown man.
Mi-aș dori să te comporți ca un bărbat matur.
(They have got you by the balls.)
(Te-au prins de mingi.)
You will never see me? walking that walk.
Nu mă vei vedea niciodată? mers pe acea plimbare.
You will never catch me? talking that babytalk.
Nu mă vei prinde niciodată? vorbind acea vorbă.
(You know it's true? they've got you by the balls.)
(Știi că este adevărat? Te-au prins de mingi.)
Db|---0h2----------0h2---------0h2--------0h2--------3-3-3-3-|
Db|---0h2----------0h2----------0h2--------0h2---------3-3-3-3-|
Which brings me back to Spike, a good guy to have in a fight
Ceea ce mă readuce la Spike, un tip bun de avut într-o luptă
unless he was with his girlfriend obnoxious on Saturday night.
cu excepția cazului în care a fost cu prietena lui odioasă sâmbătă seara.
Db|---0h2----------0h2-----------------0h2----------0h2--------7-5---|
Db|---0h2----------0h2------------------0h2----------0h2---------7-5---|
Ab|------------------------2h5-2-0-----------------------------7-5---|
Ab|-------------------------2h5-2-0------------------------------7-5---|
You know he couldn't care less what anyone thinks.
Știi că lui nu i-ar păsa mai puțin ce crede cineva.
He does not give a damn. No, because he has no shame.
Nu-i pasă. Nu, pentru că nu are rușine.
He looks so happy, just like everything is fine.
Arată atât de fericit, ca și cum totul e bine.
He is oblivious to the fact that he has no spine.
Nu are în vedere faptul că nu are coloană vertebrală.
He always talks crazy (You have no shame.) whenever she calls. (You have no shame.)
El vorbește mereu nebun (Nu ai rușine.) ori de câte ori ea sună. (Nu ai nicio rusine.)
He talks like a baby (You have no shame).
Vorbește ca un copil (Nu ai nicio rușine).
It is obvious? they have got him by the balls.
Este evident? l-au prins de mingi.
I hate you when you talk like that.
Te urăsc când vorbești așa.
I wish you would talk like a grown man.
Mi-aș dori să vorbești ca un bărbat adult.
(They have you by the balls.)
(Te au lângă mingi.)
I hate when you talk like that.
Urăsc când vorbești așa.
I wish you would act like a grown man.
Mi-aș dori să te comporți ca un bărbat adult.
(They have got him by the balls.)
(L-au prins de mingi.)
You will never see me? walking that walk.
Nu mă vei vedea niciodată? mers pe acea plimbare.
You will never catch me? talking that babytalk.
Nu mă vei prinde niciodată? vorbind acea vorbă.
(You know its true? they've got you by the balls.)
(Știi că este adevărat? Te-au prins de mingi.)
I am not going to let it get to me.
Nu o să las să ajungă la mine.
They've got you by the balls
Te-au prins de mingi
JASON'S EVERCLEAR TABS - http://members.tripod.com/~panec/
FILELE EVERCLEAR ale lui JASON - http://members.tripod.com/~panec/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
