Learning How to Smile 歌詞 日本語訳
Everclear - 笑顔の作り方を学ぶ
by Everclear
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Five miles outside of Vegas when we broke down
私たちが失恋したときはラスベガスの郊外8マイルでした
Threw my keys inside the window and we never looked back
鍵を窓の中に投げ込んだ、そして私たちは決して振り返ることはなかった
Got all drunk and sloppy on a Greyhound bus
グレイハウンドのバスで酔っ払ってだらしなくなってしまった
We passed out cold so all them losers, they were laughing at us
私たちは寒くて気を失ったので、彼らは全員敗者で、私たちを笑っていました
I will never let them break your heart
決して彼らにあなたの心を壊させたりはしません
No I will never let them break me
いいえ、私は決して彼らに私を壊させたりしません
We got lost in Phoenix seemed like such a long time
フェニックスで迷った時間がとても長かったように思えた
Seven months of living sweaty on those thin white lines
細い白い線に汗だくで生きた7ヶ月
Did some time for selling acid to the wrong guy
間違った男に酸を売るための時間があった
Life just keeps on getting smaller and we never ask why
人生はどんどん小さくなっていきますが、私たちはその理由を尋ねることはありません
Why there is no perfect place, yes I know this is true
なぜ完璧な場所はないのか、はい、これが真実であることはわかっています
I'm just learning how to smile thats not easy to do
笑顔の作り方を学んでいるだけだけど、それは簡単なことじゃない
I know there will come a day, when we can leave
いつか出発できる日が来ることは分かっている
And just go running away Oh Yeah
そしてただ逃げて行こう Oh Yeah
We was broke outside of Philly when the storms came
嵐が来たとき、私たちはフィラデルフィアの外で一文無しになった
I was working in New Jersey hitchin' rides in the rain
私はニュージャージーで雨の中車に乗りながら働いていた
You was happy talking dirty at that phone sex place
あなたはテレフォンセックスの場所で下ネタを話して幸せでした
Life just keeps on getting wierder for us everyday
私たちの人生は毎日ますます奇妙になり続けています
You say there is no perfect place I say I know this is true
あなたは完璧な場所などないと言うのですが、私はこれが真実だと知っていますと言う
I'm just learning how to smile that's not easy to do
簡単ではない笑顔の仕方を学んでいるところです
We both live for the day when we can run away
二人とも逃げられる日を目指して生きている
Oh Baby, we can leave and run away
Oh Baby、僕らはここを離れて逃げてもいいんだ
We can leave this place and run away
ここを出て逃げてもいいよ
We can leave it all behind like we do every time
いつものようにすべてを後に残せる
Yes we both live for the day when we can leave
そう、僕らは二人とも、出発できる日を目指して生きている
And just go running away
そしてただ逃げて行こう
No I will never let 'em break your heart
いいえ、私は決して彼らにあなたの心を傷つけさせません
No I will never let 'em break me
いいえ、私は決して彼らに私を壊させたりしません
Five miles outside of Vegas, five years down the line
ラスベガスから 8 マイル郊外、5 年後
We got married in the desert in the sunshine
私たちは太陽の光が降り注ぐ砂漠で結婚しました
I can't handle all the hell that happens everyday
毎日起こる地獄に耐えられない
When you smile and touch my face you make it all just go away
あなたが笑って私の顔に触れると、すべてが消えてしまいます
Yes I know there ain't no finish line, I know this never ends
そう、ゴールなんてないのは分かっている、これが決して終わらないのは分かっている
I'm just learning how to fall, climb back up again
落ちてまた這い上がる方法を学んでいるだけだ
I know there's nothing perfect I know there nothing new
完璧なものなどないことはわかっています 新しいものなど何もないことはわかっています
We are just learning how to live together, Me and you
私たちはちょうど一緒に生きる方法を学んでいるところです、私とあなた
You know I live for the day When you say, "baby lets just run away"
あなたが言うとき、私はその日のために生きていることを知っていますか、「ベイビー、逃げましょう」
Oh baby we can leave and run away
ああ、ベイビー、僕らはここを離れて逃げてもいいんだ
Yes we can leave this place And run away
そう、私たちはこの場所を出て逃げてもいいのです
Baby we can leave and run away
ベイビー、僕らは離れて逃げてもいいんだ
We can leave this place and run away
ここを出て逃げてもいいよ
We can leave and run away
私たちは離れて逃げることもできます
We can leave this place and run away
ここを出て逃げてもいいよ
We can leave this place and run away
ここを出て逃げてもいいよ
We can leave this place and run away
ここを出て逃げてもいいよ
Suggestion from Jason (Stellerclear@aol.com)
ジェイソン (Stellerclear@aol.com) からの提案
hey i think i found an easier way to play this....just my opinion though,,,
やあ、これをもっと簡単にプレイする方法を見つけた気がする……あくまで私の意見だけど、、、
its on this riff
このリフにある
I think it should be:
そうあるべきだと思います:
later
後で
Jason
ジェイソン
pm----------------------------------------
午後------------------------------------------
pm---------------------------------------------------------------
午後---------------------------------------------------------------
pm---------------------------------------------------------------
午後---------------------------------------------------------------
next part in verse:
詩の次の部分:
pm-----------------------------
午後----------------------------
pm---------------------
午後---------------------
Chorus:
コーラス:
played in this manner:
このようにしてプレイしました:
why there is no perfect place
なぜ完璧な場所はないのか
I say i know this is true
私はこれが真実だと知っていると言う
then
それから
these chords 4x each
これらのコードをそれぞれ 4 回ずつ
do all that twice, then this is the faster part:
これをすべて 2 回実行すると、これがより高速になります。
that is all the riffs, you can sort them out yourself.
リフはこれだけなので、自分で整理できます。
JASON'S EVERCLEAR TABS - http://members.tripod.com/~panec/
ジェイソンのエバークリアタブ - http://members.tripod.com/~panec/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
