So Much for the Afterglow Liedtext Deutsche Übersetzung

Everclear – So viel zum Nachleuchten

by Everclear

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Everclear So Much for the Afterglow

To:
An:
Subject: TAB:So Much for the Afterglow by Everclear
Betreff: TAB: So viel zum Afterglow von Everclear
Date: Sat, 29 Nov 1997 13:27:13 -0500
Datum: Sa, 29. November 1997, 13:27:13 -0500
e-mail: adam-joseph@mail.usachoice.net
E-Mail: adam-joseph@mail.usachoice.net
Low E: E High E: e
Niedriges E: E Hohes E: z
D:--2-- G:--9--
D:--2-- G:--9--
A:--2-- D:--9--
A:--2-- D:--9--
E:--0-- A:--7--
E:--0-- A:--7--
This is a song about Susan
Dies ist ein Lied über Susan
This is a song about the girl next door=20
Dies ist ein Lied über das Mädchen von nebenan=20
B A D =20
B A D =20
This is a song about the every day occurrences
Dies ist ein Lied über die alltäglichen Ereignisse
That make me feel like letting go
Das gibt mir das Gefühl, loszulassen
D(muted)
D (stummgeschaltet)
Yes I think we got a problem
Ja, ich glaube, wir haben ein Problem
so much for the afterglow
So viel zum Nachleuchten
so much for the afterglow=20
So viel zum Nachleuchten = 20
This is a song about Susan
Dies ist ein Lied über Susan
This is a song about the way things are
Dies ist ein Lied über die Art und Weise, wie die Dinge sind
B A =20
B A =20
This is a song about the scary thing=20
Dies ist ein Lied über das Gruselige=20
You see from the corner of your eyes
Du siehst aus dem Augenwinkel
A D F#(muted)
A D F#(gedämpft)
Don't you wonder why?
Wundern Sie sich nicht, warum?
We never talk about the future=20
Wir reden nie über die Zukunft=20
We never talk about the past anymore
Wir reden nie mehr über die Vergangenheit
We never ask ourselves the questions=20
Wir stellen uns nie die Fragen=20
to the answers that nobody=20
auf die Antworten, dass niemand=20
even wants to know
will es sogar wissen
I guess the honeymoon is over=20
Ich schätze, die Flitterwochen sind vorbei=20
A D e D C# D B D (2x)
A D e D C# D B D (2x)
So much for the afterglow (4x)
So viel zum Nachleuchten (4x)
A D e D C# D B D (3x muted)
A D e D C# D B D (3x gedämpft)
I remember we could talk about anything
Ich erinnere mich, dass wir über alles reden konnten
I remember when we used to want to hangout
Ich erinnere mich, als wir uns immer treffen wollten
I remember we could talk about anything
Ich erinnere mich, dass wir über alles reden konnten
I remember when we used to want to hangout
Ich erinnere mich, als wir uns immer treffen wollten
I remember we could talk about anything
Ich erinnere mich, dass wir über alles reden konnten
A D e D C# D B D (2x)
A D e D C# D B D (2x)
I remember when we used to want to hangout
Ich erinnere mich, als wir uns immer treffen wollten
I remember when we used to want to hangout
Ich erinnere mich, als wir uns immer treffen wollten
I remember we could talk about anything
Ich erinnere mich, dass wir über alles reden konnten
I remember I remember I remember
Ich erinnere mich, ich erinnere mich, ich erinnere mich
Solo:
Solo:
B:--10-10-10-10-10-12-14-14-14-14-14-12-10-10-10-10-10-9---
B:--10-10-10-10-10-12-14-14-14-14-14-12-10-10-10-10-10-9---
--7-7-7-7-7-5--(2x)2nd time through end by hammering from the
--7-7-7-7-7-5--(2x)2. Mal bis zum Ende durch Hämmern von der
5 to the 7 five times
5 bis 7 fünfmal
(no guitar)
(keine Gitarre)
We never talk about the future
Wir reden nie über die Zukunft
We never talk about the past anymore
Wir reden nie mehr über die Vergangenheit
We never ask ourselves the questions=20
Wir stellen uns nie die Fragen=20
A D F# B (muted) =20
A D F# B (gedämpft) =20
To the answers that nobody needs to know
Auf die Antworten, die niemand wissen muss
Oh well oh well oh well=20
Na ja, na ja, na ja = 20
So much for the afterglow
So viel zum Nachleuchten
Oh well oh well oh well
Na ja, na ja, na ja
So much for the afterglow
So viel zum Nachleuchten
Oh well oh well oh well oh well
Na ja, na ja, na ja, na ja
Yes I guess we need the drama
Ja, ich denke, wir brauchen das Drama
A D e D C# D B D
A D e D C# D B D
So much for the afterglow
So viel zum Nachleuchten

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.