So Much for the Afterglow 歌詞 日本語訳

Everclear - 余韻はこれくらい

by Everclear

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Everclear So Much for the Afterglow

To:
宛先:
Subject: TAB:So Much for the Afterglow by Everclear
件名: TAB:So Much for the Afterglow by Everclear
Date: Sat, 29 Nov 1997 13:27:13 -0500
日付: 土曜日、1997 年 11 月 29 日 13:27:13 -0500
e-mail: adam-joseph@mail.usachoice.net
電子メール: adam-joseph@mail.usachoice.net
Low E: E High E: e
低E: E 高E: e
D:--2-- G:--9--
D:--2-- G:--9--
A:--2-- D:--9--
答え:--2-- 答え:--9--
E:--0-- A:--7--
E:--0-- A:--7--
This is a song about Susan
これはスーザンについての歌です
This is a song about the girl next door=20
これは隣の女の子=20についての歌です
B A D =20
BAD =20
This is a song about the every day occurrences
日常の出来事を歌った曲です
That make me feel like letting go
それは私を手放したくなる
D(muted)
D(ミュート)
Yes I think we got a problem
はい、問題があったと思います
so much for the afterglow
余韻はこれくらいにして
so much for the afterglow=20
余韻はこれくらい=20
This is a song about Susan
これはスーザンについての歌です
This is a song about the way things are
これは物事のありようについての歌です
B A =20
B A =20
This is a song about the scary thing=20
これは怖いものについての歌です=20
You see from the corner of your eyes
目の隅から見ると
A D F#(muted)
A D F#(ミュート)
Don't you wonder why?
なぜなのか不思議に思いませんか?
We never talk about the future=20
私たちは将来について決して話しません=20
We never talk about the past anymore
私たちはもう過去について話すことはありません
We never ask ourselves the questions=20
私たちは自分自身に質問をすることはありません=20
to the answers that nobody=20
誰も=20という答えに対して
even wants to know
知りたいとも思う
I guess the honeymoon is over=20
新婚旅行はもう終わったみたい=20
A D e D C# D B D (2x)
A D e D C# D B D (2x)
So much for the afterglow (4x)
余韻はこれくらい(4x)
A D e D C# D B D (3x muted)
A D e D C# D B D (3x ミュート)
I remember we could talk about anything
何でも話せたのを覚えています
I remember when we used to want to hangout
私たちがたむろしたいと思っていたときのことを覚えています
I remember we could talk about anything
何でも話せたのを覚えています
I remember when we used to want to hangout
私たちがたむろしたいと思っていたときのことを覚えています
I remember we could talk about anything
何でも話せたのを覚えています
A D e D C# D B D (2x)
A D e D C# D B D (2x)
I remember when we used to want to hangout
私たちがたむろしたいと思っていたときのことを覚えています
I remember when we used to want to hangout
私たちがたむろしたいと思っていたときのことを覚えています
I remember we could talk about anything
何でも話せたのを覚えています
I remember I remember I remember
覚えてる覚えてる覚えてる
Solo:
ソロ:
B:--10-10-10-10-10-12-14-14-14-14-14-12-10-10-10-10-10-9---
B:--10-10-10-10-10-12-14-14-14-14-14-12-10-10-10-10-10-9---
--7-7-7-7-7-5--(2x)2nd time through end by hammering from the
--7-7-7-7-7-5--(2x) 2 回目から最後までハンマリングによる
5 to the 7 five times
5から7まで5回
(no guitar)
(ギターはありません)
We never talk about the future
私たちは将来について決して話しません
We never talk about the past anymore
私たちはもう過去について話すことはありません
We never ask ourselves the questions=20
私たちは自分自身に質問をすることはありません=20
A D F# B (muted) =20
A D F# B (ミュート) =20
To the answers that nobody needs to know
誰も知る必要のない答えへ
Oh well oh well oh well=20
まあまあまあまあまあ = 20
So much for the afterglow
余韻はこれくらいにして
Oh well oh well oh well
まあまあまあまあまあ
So much for the afterglow
余韻はこれくらいにして
Oh well oh well oh well oh well
まあまあまあまあまあまあまあ
Yes I guess we need the drama
はい、ドラマが必要だと思います
A D e D C# D B D
A D E D C# D B D
So much for the afterglow
余韻はこれくらいにして

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.