Ends Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Everlast - Sona Eriyor

by Everlast

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Everlast Ends

Everlast - Whitey Ford Sings The Blues - Ends
Everlast - Whitey Ford Blues Söylüyor - Bitiyor
Ends, some people will rob their mother
Biter, bazı insanlar annelerini soyacak
For the ends, rats snitch on one another
Sonuçta fareler birbirlerini ispiyonluyor
For the ends, sometimes kids get murdered
Son olarak bazen çocuklar öldürülür
For the ends, so before we go any further
Son olarak, daha ileri gitmeden önce
I want my ends
Sonlarımı istiyorum
I knew this cat named Darrell, he didn't have a dollar
Darrell isimli bu kediyi tanıyordum, bir doları yoktu
He was Harvard material, Ivy League scholar
Harvard materyalistiydi, Ivy League akademisyeniydi
Had a Ph.D., had an M.B.A.
Doktora derecem vardı, M.B.A derecem vardı.
But now he's waiting tables cause there's rent to pay
Ama şimdi masa bekliyor çünkü ödenecek kira var
Companies downsizing, inflation's rising
Şirketler küçülüyor, enflasyon artıyor
Can't find a job, he's feeling kind of stressed
İş bulamıyor, kendini biraz stresli hissediyor
Doesn't even feel the effects when he says
Dediğinde etkileri hissetmiyor bile
Forgot to count how many times he been blessed
Kaç kez kutsandığını saymayı unuttum
So he falls off track, starts smoking the crack
Bu yüzden yoldan çıkıyor, uyuşturucu içmeye başlıyor
And once it hits his brain, it starts to chain react
Ve beynine ulaştığında zincirleme reaksiyona başlıyor
He sells the shirt off his back, shoes off his feet
Sırtındaki gömleğini, ayağındaki ayakkabıyı satıyor
He's losing all his teeth, now he's out in the street
Bütün dişlerini kaybediyor, şimdi sokakta
And all of sudden he's like Jesse James
Ve birdenbire Jesse James gibi oldu
Trying to stick up kids for their watches and chains
Çocukları saatlerine ve zincirlerine asmaya çalışıyorum
But he's from business school, and he's nervous with the tool
Ama o işletme mezunu ve alet konusunda gergin
So he ends up on his back in a bloody pool
Böylece kendini kanlı bir havuzda sırtüstü buluyor
For the ends...etc.
Sonu için... vb.
I knew this chick named Sally, she had a nice strut
Sally adında bir piliç tanıyordum, güzel bir kalçası vardı
And everywhere that I went, she was up in the cut
Ve gittiğim her yerde, o kesintiye uğradı
Swinging that butt, like race you out here
O kıçımı sallıyorum, seninle burada yarışıyormuşum gibi
Only rapped the benz, and rocked the fly gear
Sadece Benz'e vurdum ve volanı salladım
Brand name wearing, champagne waving
Marka giyiyor, şampanya sallıyor
Jewels around the neck, a life style she's craving
Boynundaki mücevherler, özlemini çektiği bir yaşam tarzı
Ain't no saving, she's doing enough spending
Tasarruf yok, yeterince harcama yapıyor
If you do the lending, she'll do the bending
Sen ödünç verirsen, o bükmeyi yapar
Straight machine vending, it's money for take
Düz makine otomatı, alınacak paradır
Shopping sprees get her on her knees
Alışveriş çılgınlığı onu dizlerinin üstüne çöktürüyor
And if you hit her with keys to your crib, you acting funny
Ve eğer ona beşiğinin anahtarıyla vurursan komik davranırsın
Come home one day, find her counting out your money
Bir gün eve gel, onu paranı sayarken bul
From the Wetlands, all the way to the Apollo
Sulak Alanlardan Apollo'ya kadar
If you're broke she's spittin, and if you're rich she might swallow
Meteliksizsen tükürür, zenginsen yutabilir
For the ends...etc.
Sonu için... vb.
I knew these two homeboys, that made a lot of noise
Çok gürültü çıkaran bu iki ev arkadaşını tanıyordum
Making money on the block, kids was on they jock
Sokakta para kazanıyordum, çocuklar spor yapıyordu
They was tougher than leather like Reverend Run
Rahip Run gibi deriden daha serttiler
DMC, they was toting guns
DMC, silah taşıyorlardı
Holdin' weight, goin' out of state
Kilo tutuyorum, eyalet dışına çıkıyorum
Stackin' mad chips, and pushin' phat whips
Çılgın cipsleri yığıyorum ve büyük kırbaçları itiyorum
Fly jewels and clothes, and got no job
Mücevherleri ve kıyafetleri uçurdum ve iş bulamadım
And then one did some kid, and one got robbed
Ve sonra biri çocuk yaptı ve biri soyuldu
For the ends...etc.
Sonu için... vb.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.