Gone for Good Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Everlast - İyiliğe Gitti
by Everlast
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm not positive on the chorus but the verse is definitely correct.
Nakarat konusunda pek olumlu değilim ama ayet kesinlikle doğru.
Intro: C G B7 C
Giriş: C G B7 C
I got a dopefiend lean, I got a cocaine pain,
Uyuşturucu bağımlısıyım, kokain ağrım var,
I got a Vicodin itch and I got shit for brains.
Vicodin kaşıntım var ve beyin bokum var.
Got a hard luck woman, got a few good friends,
Şanssız bir kadın var, birkaç iyi arkadaş var,
Got a couple nice hustles that'll get you some ends.
Sana bir şeyler kazandıracak birkaç güzel uğraşım var.
Got an old man's soul, got a heart of gold,
Yaşlı bir adamın ruhu var, altından bir kalbi var,
Got a brand new shovel dig me outta this hole.
Yepyeni bir kürek aldım, beni bu çukurdan çıkar.
Got a whole lot of nothin, I'm ready to give,
Hiçbir şeyim yok, vermeye hazırım
I need a whole lot of lovin girl I'm eager to live.
Çok fazla sevgi dolu kıza ihtiyacım var, yaşamaya can atıyorum.
It goes one for the money, two for the show,
Bir tanesi para için, ikisi gösteri için gidiyor.
I got a one trick pony you can ride her slow.
Tek hileli bir midillim var, ona yavaş binebilirsin.
Cause she's good to go and when I'm gone for good
Çünkü o gitmeye hazır ve ben tamamen gittiğimde
I'll be unappreciated and misunderstood.
Takdir edilmeyeceğim ve yanlış anlaşılacağım.
Got a brand new bag, got a brand new style,
Yepyeni bir çantam var, yepyeni bir tarzım var,
Got a brand new baby girl that makes me smile.
Beni gülümseten yepyeni bir kız çocuğum oldu.
Got a pocket full of money, got a payday swagger,
Bir cep dolusu param var, maaş günü havasındayım,
Got a .45 pistol and a switchblade dagger.
45'lik bir tabancam ve sustalı bir hançerim var.
And I'm holdin on with all I got.
Ve sahip olduğum her şeye tutunuyorum.
I see the world keep turning, fires keep burning it down.
Dünyanın dönmeye devam ettiğini, ateşlerin onu yakmaya devam ettiğini görüyorum.
We're all holdin on with all we got.
Hepimiz sahip olduğumuz her şeye tutunuyoruz.
They tryin to poison all the water, make porn stars of daughters in town,
Bütün suyu zehirlemeye, kızlarını kasabanın porno yıldızı yapmaya çalışıyorlar.
Better wake up, you outta stop messin around,
Uyansan iyi olur, ortalığı karıştırmayı bırakmalısın.
Quit pretending like the motherfuckin walls ain't tumblin down.
Lanet duvarlar yıkılmıyormuş gibi davranmayı bırak.
I got a one track mind, got a double standard,
Tek yönlü bir aklım var, çifte standartım var,
I got a woman so fine and that's the way that I planned it.
Çok iyi bir kadına sahibim ve bunu böyle planladım.
Got a part time job, got a full time hobby,
Yarı zamanlı bir iş buldum, tam zamanlı bir hobim var,
I get drunk at the bar and fall asleep in the lobby.
Barda sarhoş oluyorum ve lobide uykuya dalıyorum.
If I'm late for the show, you don't have to worry,
Gösteriye geç kalırsam endişelenmene gerek yok.
I just live for today so I ain't in no hurry.
Sadece bugün için yaşıyorum o yüzden acelem yok.
My vision is blurry, my head has been throbbin,
Görüşüm bulanık, başım zonkluyor,
I got to fightin with the wife and she hung up on me sobbin.
Eşimle kavga etmek zorunda kaldım ve o ağlayarak telefonu yüzüme kapattı.
Got a hole in my heart, got the guiltiest feeling,
Kalbimde bir delik var, en suçluluk hissine kapıldım,
I got a bottle of the Jameson that's how I keep dealin.
Bir şişe Jameson'um var, bu şekilde idare ediyorum.
Got a pill for the pain, got some trees for the blowin,
Acı için bir hap aldım, üflemek için birkaç ağaç aldım,
Got twenty-five thousand more miles to be going.
Gidecek yirmi beş bin mil daha var.
I got no way of knowing, got no way of tellin,
Bilmenin hiçbir yolu yok, söylemenin hiçbir yolu yok.
Ain't nobody on my side and I got nothin I'm sellin.
Kimse benim tarafımda değil ve sattığım hiçbir şey yok.
Got the clothes on my back got the songs that I'm singin,
Sırtımda elbiselerim var söylediğim şarkılar var
Got the love in my heart, got the drama I'm bringing.
Kalbimde sevgi var, getirdiğim drama var.
And I'm holdin on with all I got.
Ve sahip olduğum her şeye tutunuyorum.
I see the world keep turning, fires keep burning it down.
Dünyanın dönmeye devam ettiğini, ateşlerin onu yakmaya devam ettiğini görüyorum.
We're all holdin on with all we got.
Hepimiz sahip olduğumuz her şeye tutunuyoruz.
Tryin to poison all the water, make porn stars of daughters in town,
Bütün suyu zehirlemeye, kızlarını kasabanın porno yıldızı yapmaya çalışıyorlar.
Better wake up, you outta stop messin around,
Uyansan iyi olur, ortalığı karıştırmayı bırakmalısın.
Quit pretending like the motherfuckin walls ain't tumblin down.
Lanet duvarlar yıkılmıyormuş gibi davranmayı bırak.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
