Lonely Road 歌詞 日本語訳

エバーラスト - ロンリーロード

by Everlast

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Everlast Lonely Road

This is a great song by everlast,i cant find much tab
これはeverlastの素晴らしい曲ですが、タブがあまり見つかりません
for his music so this for any one who has been looking for more.
彼の音楽をもっと探している人にはこれが最適です。
p.s. dont be a cheap ass go buy the White Trash Beautiful c.d.
追記安い奴にならないで、White Trash Beautiful CDを買いに行きましょう。
It is worth every penny it is "The Shit"
それは「The Shit」です
Guitar 1 plays the chords shown below
ギター 1 は以下に示すコードを演奏します
Chords:
コード:
Guitar 2 intro fill
ギター2のイントロフィル
e ---2-----0---2~~~-----2-------0---------------------------------------------------------
e ---2-----0---2~~~-----2-----0--------------------------------------------------------
g ---------------------------------4~~~~--------------------------------------------------
g ----------------------------------4~~~~------------------------------------------------
Guitar 2 2nd fill
ギター 2 セカンドフィル
Verse-1
詩-1
Too much time thinkin bout all of my mistakes...........
私のすべての間違いについて考えるのに時間がかかりすぎます。
e -----------------7---7----5---5^7-------------------------------------------------------
e ------------------7---7----5---5^7---------------------------------------------------------------------
Chords for chorus same as intro chords
サビのコードはイントロコードと同じ
I walk along a lonely road....My back is strong girl.... Ill carry the load
孤独な道を歩いていく....私の背中は強い女の子....荷物を背負うよ
Im only grindin time I pay the debt thats owed I walk along a lonely road
時間がないだけだ、借りを返す、孤独な道を歩く
g ------------------------------------------9--7~~~~~---7--9--9^----7-----7~~~~~~~~~~------
g ----------------------------------------9--7~~~~~---7--9--9^----7-----7~~~~~~~~~~-----
Thats it the best ones are always simple.
つまり、最高のものは常にシンプルです。
p.s. Set that damn electric down and play
追記電気を止めてプレイしてみよう
some acoustic.Remember if it sounds good
アコースティックです。音が良ければ覚えておいてください
acoustic it will sound damn good electric.
アコースティックでもエレクトリックでもとても良い音になります。
Posted by: C.Farr
投稿者: C.ファール
cbcb.1@netzero.com
cbcb.1@netzero.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.