Sixty-Five Roses Letra Traducción al Español
Everlast - Sesenta y cinco rosas
by Everlast
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sixty-Five Roses By Everlast
Sesenta y cinco rosas de Everlast
This is how I play Sixty-Five Roses by Everlast.
Así es como toco Sixty-Five Roses de Everlast.
I've owned this album for about two weeks now, and I can't stop playing it over and over again.
Tengo este álbum desde hace aproximadamente dos semanas y no puedo dejar de reproducirlo una y otra vez.
I noticed there are not many songs from this album on the tab sites, so I grabbed the guitar,
Me di cuenta de que no había muchas canciones de este álbum en los sitios de pestañas, así que agarré la guitarra.
put the song on repeat, and figured it out.
Repitió la canción y lo descubrí.
(I'm working on the little riff that he plays right before each verse starts.)
(Estoy trabajando en el pequeño riff que toca justo antes de que comience cada verso).
Key: C-Major
Tonalidad: Do mayor
Chords:
Acordes:
Intro:
Introducción:
It's been a bit of a while, since I've seen you smile
Ha pasado un tiempo desde que te vi sonreír.
It's been too long baby what went wrong
Ha pasado demasiado tiempo cariño, ¿qué salió mal?
Tell me how we got spoiled, tell me when it went bad
Dime cómo nos echaron a perder, dime cuando salió mal
And how to get back to the times that we had
Y como volver a los tiempos que tuvimos
We were both young, and our spirits were bold
Ambos éramos jóvenes y nuestros espíritus eran audaces.
Now we're just angry and we act like we're old
Ahora simplemente estamos enojados y actuamos como si fuéramos viejos.
We can't even talk it out
Ni siquiera podemos hablarlo
without one of us walkin away
sin que uno de nosotros se aleje
(Chord progression repeats: C E Am E F C G, C E Am E F G C)
(La progresión de acordes se repite: C E Am E F C G, C E Am E F G C)
You were 18, I just turned 29
Tenías 18, yo acabo de cumplir 29.
I was fresh out the coffin girl and you were so fine
Estaba recién salida de la chica del ataúd y tú estabas tan bien
The future was bright, and the world it seemed new
El futuro era brillante y el mundo parecía nuevo.
I was with some other woman, but I was thinkin of you
Estaba con otra mujer, pero estaba pensando en ti.
Now I know how it hurts, and I know how it feels
Ahora sé cómo duele y sé cómo se siente.
I know how it aches, cause the heart never heals
Sé cómo duele, porque el corazón nunca sana
Cause we're so busy screamin
Porque estamos tan ocupados gritando
that we don't hear the words that we say
que no escuchamos las palabras que decimos
We've taken our lumps, we took a few blows
Hemos recibido nuestros bultos, hemos recibido algunos golpes.
and hit a few bumps had our fair share of woes
y golpear algunos baches tuvo una buena cantidad de problemas
Tried to see good, through all of the bad
Traté de ver el bien, a través de todo lo malo
Put on our smiles pretend we're not sad
Pon nuestras sonrisas, finge que no estamos tristes
We gotta be tough, but we gotta be strong
Tenemos que ser duros, pero tenemos que ser fuertes.
Gotta be right, can't afford to be wrong
Tengo que tener razón, no puedo permitirme el lujo de estar equivocado
It's hard to shake the blues
Es difícil deshacerse de la tristeza
when you're readin bad news every day
Cuando lees malas noticias todos los días
We worry too much for one couple to bear
Nos preocupamos demasiado para que una pareja pueda soportarlo.
And hunger so much for one person to care
Y tengo tanta hambre de que una persona se preocupe
Foolin our family, we're foolin our friends
Engañando a nuestra familia, estamos engañando a nuestros amigos
And pray that the pain and the frustration ends
Y reza para que el dolor y la frustración terminen
Hope is a chance, and hope is a dream
La esperanza es una oportunidad y la esperanza es un sueño.
Hope is a drug maybe hope's a vaccine
La esperanza es una droga, tal vez la esperanza sea una vacuna.
In a race against time
En una carrera contra el tiempo
I get down on my knees and I pray
Me arrodillo y rezo
You shout at the devil, I curse the Lord
Le gritas al diablo, maldigo al Señor
Offer them everything I can afford
Ofréceles todo lo que pueda permitirme.
Done sold out my soul, I've lied and deceived
He vendido mi alma, he mentido y engañado
Tried to be righteous, I've tried to believe
Traté de ser justo, traté de creer
Prayed every prayer, kicked all of my highs
Recé cada oración, pateé todos mis máximos
For hours I'd stare at those beautiful eyes
Durante horas me quedé mirando esos hermosos ojos
But all of my problems seem to be melting away
Pero todos mis problemas parecen estar desapareciendo
The smile on her face, says daddy everything is okay
La sonrisa en su cara, dice papá, todo está bien.
In a race against time
En una carrera contra el tiempo
I get down on my knees and I pray
Me arrodillo y rezo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.