Sixty-Five Roses Letras Tradução em Português

Everlast - Sessenta e Cinco Rosas

by Everlast

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Everlast Sixty-Five Roses

Sixty-Five Roses By Everlast
Sessenta e cinco rosas da Everlast
This is how I play Sixty-Five Roses by Everlast.
É assim que toco Sixty-Five Roses do Everlast.
I've owned this album for about two weeks now, and I can't stop playing it over and over again.
Eu possuo este álbum há cerca de duas semanas e não consigo parar de tocá-lo continuamente.
I noticed there are not many songs from this album on the tab sites, so I grabbed the guitar,
Percebi que não tem muitas músicas desse álbum nos sites de tablaturas então peguei o violão
put the song on repeat, and figured it out.
coloquei a música para repetir e descobri.
(I'm working on the little riff that he plays right before each verse starts.)
(Estou trabalhando no pequeno riff que ele toca logo antes de cada verso começar.)
Key: C-Major
Chave: Dó maior
Chords:
Acordes:
Intro:
Introdução:
It's been a bit of a while, since I've seen you smile
Já faz um tempo que não vejo você sorrir
It's been too long baby what went wrong
Já faz muito tempo, querido, o que deu errado
Tell me how we got spoiled, tell me when it went bad
Diga-me como ficamos estragados, diga-me quando tudo deu errado
And how to get back to the times that we had
E como voltar aos tempos que tivemos
We were both young, and our spirits were bold
Nós dois éramos jovens e nossos espíritos eram ousados
Now we're just angry and we act like we're old
Agora estamos com raiva e agimos como se fôssemos velhos
We can't even talk it out
Não podemos nem conversar
without one of us walkin away
sem que um de nós vá embora
(Chord progression repeats: C E Am E F C G, C E Am E F G C)
(A progressão de acordes se repete: C E Am E F C G, C E Am E F G C)
You were 18, I just turned 29
Você tinha 18 anos, eu acabei de fazer 29
I was fresh out the coffin girl and you were so fine
Eu tinha acabado de sair do caixão e você estava tão bem
The future was bright, and the world it seemed new
O futuro era brilhante e o mundo parecia novo
I was with some other woman, but I was thinkin of you
Eu estava com outra mulher, mas estava pensando em você
Now I know how it hurts, and I know how it feels
Agora eu sei como dói e sei como é
I know how it aches, cause the heart never heals
Eu sei como dói, porque o coração nunca cura
Cause we're so busy screamin
Porque estamos tão ocupados gritando
that we don't hear the words that we say
que não ouvimos as palavras que dizemos
We've taken our lumps, we took a few blows
Nós levamos nossos caroços, levamos alguns golpes
and hit a few bumps had our fair share of woes
e bater em alguns solavancos tivemos nosso quinhão de problemas
Tried to see good, through all of the bad
Tentei ver o bem, através de todo o mal
Put on our smiles pretend we're not sad
Coloque nossos sorrisos, finja que não estamos tristes
We gotta be tough, but we gotta be strong
Temos que ser duros, mas temos que ser fortes
Gotta be right, can't afford to be wrong
Tenho que estar certo, não posso me dar ao luxo de estar errado
It's hard to shake the blues
É difícil agitar o blues
when you're readin bad news every day
quando você lê más notícias todos os dias
We worry too much for one couple to bear
Nós nos preocupamos demais para um casal suportar
And hunger so much for one person to care
E tenho tanta fome de que uma pessoa se importe
Foolin our family, we're foolin our friends
Enganando nossa família, estamos enganando nossos amigos
And pray that the pain and the frustration ends
E reze para que a dor e a frustração acabem
Hope is a chance, and hope is a dream
A esperança é uma chance e a esperança é um sonho
Hope is a drug maybe hope's a vaccine
A esperança é uma droga, talvez a esperança seja uma vacina
In a race against time
Em uma corrida contra o tempo
I get down on my knees and I pray
Eu fico de joelhos e rezo
You shout at the devil, I curse the Lord
Você grita com o diabo, eu amaldiçoo o Senhor
Offer them everything I can afford
Ofereça a eles tudo o que posso pagar
Done sold out my soul, I've lied and deceived
Vendi minha alma, eu menti e enganei
Tried to be righteous, I've tried to believe
Tentei ser justo, tentei acreditar
Prayed every prayer, kicked all of my highs
Rezei todas as orações, chutei todos os meus altos
For hours I'd stare at those beautiful eyes
Por horas eu olhava para aqueles lindos olhos
But all of my problems seem to be melting away
Mas todos os meus problemas parecem estar desaparecendo
The smile on her face, says daddy everything is okay
O sorriso no rosto dela diz que papai está tudo bem
In a race against time
Em uma corrida contra o tempo
I get down on my knees and I pray
Eu fico de joelhos e rezo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.