Sixty-Five Roses Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Everlast - Altmış Beş Gül
by Everlast
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sixty-Five Roses By Everlast
Everlast'tan Altmış Beş Gül
This is how I play Sixty-Five Roses by Everlast.
Everlast'ın Sixty-Five Roses şarkısını bu şekilde çalıyorum.
I've owned this album for about two weeks now, and I can't stop playing it over and over again.
Yaklaşık iki haftadır bu albüme sahibim ve onu tekrar tekrar çalmayı bırakamıyorum.
I noticed there are not many songs from this album on the tab sites, so I grabbed the guitar,
Sekme sitelerinde bu albümden çok fazla şarkı olmadığını fark ettim ve gitarı kaptım.
put the song on repeat, and figured it out.
şarkıyı tekrarladım ve çözdüm.
(I'm working on the little riff that he plays right before each verse starts.)
(Her mısra başlamadan hemen önce çaldığı küçük riff üzerinde çalışıyorum.)
Key: C-Major
Anahtar: Do Majör
Chords:
Akorlar:
Intro:
Giriş:
It's been a bit of a while, since I've seen you smile
Seni gülümserken görmeyeli uzun zaman oldu
It's been too long baby what went wrong
Çok uzun zaman oldu bebeğim ne ters gitti
Tell me how we got spoiled, tell me when it went bad
Söyle bana nasıl şımarık olduğumuzu, söyle bana işler ne zaman kötüye gitti?
And how to get back to the times that we had
Ve geçirdiğimiz zamanlara nasıl geri dönebiliriz
We were both young, and our spirits were bold
İkimiz de gençtik ve ruhlarımız cesurdu
Now we're just angry and we act like we're old
Şimdi sadece kızgınız ve yaşlıymışız gibi davranıyoruz
We can't even talk it out
Bunu konuşamıyoruz bile
without one of us walkin away
hiçbirimiz uzaklaşmadan
(Chord progression repeats: C E Am E F C G, C E Am E F G C)
(Akor ilerlemesi tekrarlanır: C E Am E F C G, C E Am E F G C)
You were 18, I just turned 29
Sen 18 yaşındaydın, ben 29'a yeni girdim
I was fresh out the coffin girl and you were so fine
Tabuttan yeni çıkmıştım kız ve sen çok iyiydin
The future was bright, and the world it seemed new
Gelecek parlaktı ve dünya yeni görünüyordu
I was with some other woman, but I was thinkin of you
Başka bir kadınla birlikteydim ama seni düşünüyordum
Now I know how it hurts, and I know how it feels
Artık nasıl acıttığını biliyorum ve nasıl hissettirdiğini biliyorum
I know how it aches, cause the heart never heals
Nasıl acı verdiğini biliyorum çünkü kalp asla iyileşmez
Cause we're so busy screamin
Çünkü bağırmakla çok meşgulüz
that we don't hear the words that we say
söylediğimiz kelimeleri duymuyoruz
We've taken our lumps, we took a few blows
Topaklarımızı aldık, birkaç darbe yedik
and hit a few bumps had our fair share of woes
ve birkaç darbeye çarptık, sıkıntılardan adil payımızı aldık
Tried to see good, through all of the bad
Tüm kötülüğe rağmen iyiyi görmeye çalıştım
Put on our smiles pretend we're not sad
Gülümsemelerimizi takın, üzgün değilmişiz gibi davranın
We gotta be tough, but we gotta be strong
Güçlü olmalıyız ama güçlü olmalıyız
Gotta be right, can't afford to be wrong
Haklı olmalıyım, yanlış olmayı göze alamam
It's hard to shake the blues
Hüznü sallamak zor
when you're readin bad news every day
her gün kötü haberler okuduğunda
We worry too much for one couple to bear
Bir çiftin kaldıramayacağı kadar çok endişeleniyoruz
And hunger so much for one person to care
Ve bir kişinin umursadığı kadar açlık
Foolin our family, we're foolin our friends
Ailemizi kandırıyoruz, arkadaşlarımızı kandırıyoruz
And pray that the pain and the frustration ends
Ve acının ve hayal kırıklığının bitmesi için dua et
Hope is a chance, and hope is a dream
Umut bir şanstır ve umut bir rüyadır
Hope is a drug maybe hope's a vaccine
Umut bir ilaçtır, belki umut bir aşıdır
In a race against time
Zamana karşı bir yarışta
I get down on my knees and I pray
Dizlerimin üstüne çöküp dua ediyorum
You shout at the devil, I curse the Lord
Sen şeytana bağırıyorsun, ben de Rabbime lanet ediyorum
Offer them everything I can afford
Onlara gücümün yettiği her şeyi teklif et
Done sold out my soul, I've lied and deceived
Bitti ruhumu sattım, yalan söyledim ve aldattım
Tried to be righteous, I've tried to believe
Doğru olmayı denedim, inanmayı denedim
Prayed every prayer, kicked all of my highs
Her duayı ettim, tüm yükseklerimi tekmeledim
For hours I'd stare at those beautiful eyes
O güzel gözlere saatlerce bakardım
But all of my problems seem to be melting away
Ama bütün sorunlarım eriyip gidiyor gibi görünüyor
The smile on her face, says daddy everything is okay
Yüzündeki gülümseme babaya her şeyin yolunda olduğunu söylüyor
In a race against time
Zamana karşı bir yarışta
I get down on my knees and I pray
Dizlerimin üstüne çöküp dua ediyorum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.