The Crown Liedtext Deutsche Übersetzung
Everlast – Die Krone
by Everlast
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Main chord progression:
Hauptakkordfolge:
Chorus progression:
Chorverlauf:
Am Am G G (x3), end with
Am Am G G (x3), enden mit
Bridge (keyboard solo) progression:
Bridge-Fortschritt (Keyboard-Solo):
Intro:
Einführung:
Verse 1:
Vers 1:
With a soft underbelly,
Mit einem weichen Unterbauch,
and a hardened heart,
und ein verhärtetes Herz,
they say you gotta be tough if you ain't that smart,
Sie sagen, man muss hart sein, wenn man nicht so schlau ist,
I'm sittin here alone, waitin for my phone to ring.
Ich sitze hier alleine und warte darauf, dass mein Telefon klingelt.
Run outta time,
Die Zeit läuft aus,
run outta hope,
Keine Hoffnung mehr,
the boys on the corner never run outta dope,
Den Jungs an der Ecke geht nie das Drogen aus,
I keep myself high, so I can keep doin' my thing.
Ich halte mich hoch, damit ich mein Ding weitermachen kann.
They say,
Sie sagen,
stupid is as stupid does,
dumm ist so dumm wie dumm,
and everything's the same as it ever was,
Und alles ist wie immer,
I drink myself blind tryin' to find a new song to sing.
Ich trinke mich blind und versuche, ein neues Lied zum Singen zu finden.
Time is money,
Zeit ist Geld,
Money talks,
Geldgespräche,
Bartender pour me one more whiskey on the rocks,
Der Barkeeper schenkt mir noch einen Whiskey on the rocks ein,
while I try to understand, why every man wants to be king.
Während ich versuche zu verstehen, warum jeder Mann König sein will.
Chorus:
Chor:
Heavy is the head that wears the crown.
Schwer ist der Kopf, der die Krone trägt.
Everybody, kicks you when you're down.
Jeder tritt dich, wenn du am Boden bist.
Laugh for now, later you can frown.
Lachen Sie erst einmal, später können Sie die Stirn runzeln.
Heavy is the head that wears the crown.
Schwer ist der Kopf, der die Krone trägt.
Verse 2:
Vers 2:
With a sweet disposition,
Mit einem süßen Gemüt,
and an iron will,
und ein eiserner Wille,
a couple nice cars, and a house on a hill,
ein paar schöne Autos und ein Haus auf einem Hügel,
my bank account's full but my soul's still empty and cold.
Mein Bankkonto ist voll, aber meine Seele ist immer noch leer und kalt.
All the money and the clothes,
Das ganze Geld und die Kleidung,
and the sold out shows,
und die ausverkauften Shows,
don't mean a damn thing when nobody knows you,
Du meinst es überhaupt nicht, wenn dich niemand kennt,
and your home is just a house when you're sittin' there alone and you're old.
Und dein Zuhause ist nur ein Haus, wenn du alleine da sitzt und alt bist.
I heard, love is a game,
Ich habe gehört, Liebe ist ein Spiel,
I heard love is a rock,
Ich habe gehört, Liebe ist ein Stein,
I heard love is a house on a dead end block,
Ich habe gehört, dass Liebe ein Haus in einer Sackgasse ist,
but the ending keeps changin' every time, the story gets told.
Aber das Ende ändert sich jedes Mal, die Geschichte wird erzählt.
Some pray for money,
Manche beten um Geld,
some pray for rain,
Manche beten um Regen,
and some are just are just prayin' for relief from the pain,
Und manche beten einfach um Linderung des Schmerzes,
and some of us'll buy just 'bout anything we can be sold.
Und einige von uns kaufen so gut wie alles, was wir verkaufen können.
Chorus:
Chor:
Heavy is the head that wears the crown.
Schwer ist der Kopf, der die Krone trägt.
Everybody, kicks you when you're down.
Jeder tritt dich, wenn du am Boden bist.
Laugh for now, later you can frown.
Lachen Sie erst einmal, später können Sie die Stirn runzeln.
Heavy is the head that wears the crown.
Schwer ist der Kopf, der die Krone trägt.
Bridge:
Brücke:
Verse 3:
Vers 3:
I'm a mean old dog,
Ich bin ein gemeiner alter Hund,
got a big old gun,
Habe eine große alte Waffe,
I'm a proud new papa, I'm an only son,
Ich bin ein stolzer neuer Papa, ich bin ein einziger Sohn,
I'm a beggar I'm a thief I'm a liar and a cheater too.
Ich bin ein Bettler, ich bin ein Dieb, ich bin ein Lügner und auch ein Betrüger.
I've been around the block,
Ich bin um den Block herumgekommen,
I've been around the sun,
Ich war um die Sonne herum,
I've been up, I've been down, I've been over and done,
Ich war oben, ich war unten, ich war vorbei und fertig,
I've seen the bottom of the pile and the mountaintop, either will do.
Ich habe den unteren Teil des Stapels und den Berggipfel gesehen, beides reicht aus.
Chorus: (I like playing it muted to match the song beat at this point, but just strumming sounds fine too)
Refrain: (Ich mag es, es an dieser Stelle gedämpft zu spielen, damit es zum Song-Beat passt, aber einfaches Klimpern klingt auch gut)
Heavy is the head that wears the crown.
Schwer ist der Kopf, der die Krone trägt.
Everybody, kicks you when you're down.
Jeder tritt dich, wenn du am Boden bist.
Laugh for now, later you can frown.
Lachen Sie erst einmal, später können Sie die Stirn runzeln.
Heavy is the head that wears the crown.
Schwer ist der Kopf, der die Krone trägt.
Outro:
Outro:
C G E Am F C G G C (End on the C with one strum)
C G E Am F C G G C (Ende auf dem C mit einem Schlag)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.