The Crown Paroles Traduction Française
Everlast - La Couronne
by Everlast
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Main chord progression:
Progression des accords principaux :
Chorus progression:
Progression du chœur :
Am Am G G (x3), end with
Am Am G G (x3), terminer par
Bridge (keyboard solo) progression:
Progression du pont (solo au clavier) :
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
With a soft underbelly,
Avec un ventre mou,
and a hardened heart,
et un cœur endurci,
they say you gotta be tough if you ain't that smart,
ils disent que tu dois être dur si tu n'es pas si intelligent,
I'm sittin here alone, waitin for my phone to ring.
Je suis assis ici seul, attendant que mon téléphone sonne.
Run outta time,
Manquer de temps,
run outta hope,
à court d'espoir,
the boys on the corner never run outta dope,
les garçons du coin ne manquent jamais de drogue,
I keep myself high, so I can keep doin' my thing.
Je me maintiens défoncé pour pouvoir continuer à faire mon truc.
They say,
Ils disent,
stupid is as stupid does,
stupide est aussi stupide,
and everything's the same as it ever was,
et tout est comme avant,
I drink myself blind tryin' to find a new song to sing.
Je me bois à l'aveugle en essayant de trouver une nouvelle chanson à chanter.
Time is money,
Le temps c'est de l'argent,
Money talks,
L'argent parle,
Bartender pour me one more whiskey on the rocks,
Le barman me verse encore un whisky avec glaçons,
while I try to understand, why every man wants to be king.
pendant que j'essaie de comprendre pourquoi chaque homme veut être roi.
Chorus:
Chœur :
Heavy is the head that wears the crown.
Lourde est la tête qui porte la couronne.
Everybody, kicks you when you're down.
Tout le monde vous donne des coups de pied quand vous êtes à terre.
Laugh for now, later you can frown.
Riez pour l'instant, plus tard vous pourrez froncer les sourcils.
Heavy is the head that wears the crown.
Lourde est la tête qui porte la couronne.
Verse 2:
Verset 2 :
With a sweet disposition,
D'un doux caractère,
and an iron will,
et une volonté de fer,
a couple nice cars, and a house on a hill,
quelques belles voitures et une maison sur une colline,
my bank account's full but my soul's still empty and cold.
mon compte en banque est plein mais mon âme est toujours vide et froide.
All the money and the clothes,
Tout l'argent et les vêtements,
and the sold out shows,
et les spectacles à guichets fermés,
don't mean a damn thing when nobody knows you,
ça ne veut rien dire quand personne ne te connaît,
and your home is just a house when you're sittin' there alone and you're old.
et ta maison n'est qu'une maison quand tu es assis seul et que tu es vieux.
I heard, love is a game,
J'ai entendu dire, l'amour est un jeu,
I heard love is a rock,
J'ai entendu dire que l'amour est un rocher,
I heard love is a house on a dead end block,
J'ai entendu dire que l'amour est une maison dans une impasse,
but the ending keeps changin' every time, the story gets told.
mais la fin continue de changer à chaque fois que l'histoire est racontée.
Some pray for money,
Certains prient pour de l'argent,
some pray for rain,
certains prient pour la pluie,
and some are just are just prayin' for relief from the pain,
et certains prient simplement pour être soulagés de la douleur,
and some of us'll buy just 'bout anything we can be sold.
et certains d'entre nous achèteront à peu près tout ce que nous pouvons vendre.
Chorus:
Chœur :
Heavy is the head that wears the crown.
Lourde est la tête qui porte la couronne.
Everybody, kicks you when you're down.
Tout le monde vous donne des coups de pied quand vous êtes à terre.
Laugh for now, later you can frown.
Riez pour l'instant, plus tard vous pourrez froncer les sourcils.
Heavy is the head that wears the crown.
Lourde est la tête qui porte la couronne.
Bridge:
Pont :
Verse 3:
Verset 3 :
I'm a mean old dog,
Je suis un méchant vieux chien,
got a big old gun,
J'ai un gros vieux pistolet,
I'm a proud new papa, I'm an only son,
Je suis un fier nouveau papa, je suis un fils unique,
I'm a beggar I'm a thief I'm a liar and a cheater too.
Je suis un mendiant, je suis un voleur, je suis un menteur et un tricheur aussi.
I've been around the block,
J'ai fait le tour du pâté de maisons,
I've been around the sun,
J'ai tourné autour du soleil,
I've been up, I've been down, I've been over and done,
Je suis monté, je suis descendu, j'ai fini,
I've seen the bottom of the pile and the mountaintop, either will do.
J'ai vu le bas de la pile et le sommet de la montagne, l'un ou l'autre fera l'affaire.
Chorus: (I like playing it muted to match the song beat at this point, but just strumming sounds fine too)
Refrain : (J'aime le jouer en sourdine pour correspondre au rythme de la chanson à ce stade, mais gratter sonne bien aussi)
Heavy is the head that wears the crown.
Lourde est la tête qui porte la couronne.
Everybody, kicks you when you're down.
Tout le monde vous donne des coups de pied quand vous êtes à terre.
Laugh for now, later you can frown.
Riez pour l'instant, plus tard vous pourrez froncer les sourcils.
Heavy is the head that wears the crown.
Lourde est la tête qui porte la couronne.
Outro:
Sortie :
C G E Am F C G G C (End on the C with one strum)
C G E Am F C G G C (Fin sur le C avec un seul grattement)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
