The Crown Testo Traduzione Italiana

Everlast: La Corona

by Everlast

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Everlast The Crown

Main chord progression:
Progressione di accordi principali:
Chorus progression:
Progressione del coro:
Am Am G G (x3), end with
Am Am G G (x3), termina con
Bridge (keyboard solo) progression:
Progressione del bridge (assolo di tastiera):
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
With a soft underbelly,
Con un ventre morbido,
and a hardened heart,
e un cuore indurito,
they say you gotta be tough if you ain't that smart,
dicono che devi essere duro se non sei così intelligente,
I'm sittin here alone, waitin for my phone to ring.
Sono seduto qui da solo, aspettando che il mio telefono squilli.
Run outta time,
Non ho più tempo,
run outta hope,
esaurisci la speranza,
the boys on the corner never run outta dope,
i ragazzi all'angolo non restano mai senza droga,
I keep myself high, so I can keep doin' my thing.
Mi mantengo in alto, così posso continuare a fare le mie cose.
They say,
Dicono,
stupid is as stupid does,
stupido è come stupido,
and everything's the same as it ever was,
e tutto è come prima,
I drink myself blind tryin' to find a new song to sing.
Mi bevo alla cieca cercando di trovare una nuova canzone da cantare.
Time is money,
Il tempo è denaro,
Money talks,
Il denaro parla
Bartender pour me one more whiskey on the rocks,
Il barista mi versa un altro whisky con ghiaccio,
while I try to understand, why every man wants to be king.
mentre cerco di capire perché ogni uomo vuole essere re.
Chorus:
Coro:
Heavy is the head that wears the crown.
Pesante è la testa che porta la corona.
Everybody, kicks you when you're down.
Tutti ti prendono a calci quando sei a terra.
Laugh for now, later you can frown.
Ridi per ora, poi potrai accigliarti.
Heavy is the head that wears the crown.
Pesante è la testa che porta la corona.
Verse 2:
Verso 2:
With a sweet disposition,
Con un carattere dolce,
and an iron will,
e una volontà di ferro,
a couple nice cars, and a house on a hill,
un paio di belle macchine e una casa su una collina,
my bank account's full but my soul's still empty and cold.
il mio conto in banca è pieno ma la mia anima è ancora vuota e fredda.
All the money and the clothes,
Tutti i soldi e i vestiti,
and the sold out shows,
e gli spettacoli esauriti,
don't mean a damn thing when nobody knows you,
non significa niente quando nessuno ti conosce,
and your home is just a house when you're sittin' there alone and you're old.
e la tua casa è solo una casa quando sei seduto lì da solo e sei vecchio.
I heard, love is a game,
Ho sentito che l'amore è un gioco,
I heard love is a rock,
Ho sentito che l'amore è una roccia,
I heard love is a house on a dead end block,
Ho sentito che l'amore è una casa in un vicolo cieco,
but the ending keeps changin' every time, the story gets told.
ma il finale continua a cambiare ogni volta che la storia viene raccontata.
Some pray for money,
Alcuni pregano per il denaro,
some pray for rain,
alcuni pregano per la pioggia,
and some are just are just prayin' for relief from the pain,
e alcuni stanno semplicemente pregando per avere sollievo dal dolore,
and some of us'll buy just 'bout anything we can be sold.
e alcuni di noi compreranno semplicemente tutto ciò che può essere venduto.
Chorus:
Coro:
Heavy is the head that wears the crown.
Pesante è la testa che porta la corona.
Everybody, kicks you when you're down.
Tutti ti prendono a calci quando sei a terra.
Laugh for now, later you can frown.
Ridi per ora, poi potrai accigliarti.
Heavy is the head that wears the crown.
Pesante è la testa che porta la corona.
Bridge:
Ponte:
Verse 3:
Verso 3:
I'm a mean old dog,
Sono un vecchio cane cattivo,
got a big old gun,
ho una vecchia pistola,
I'm a proud new papa, I'm an only son,
Sono un orgoglioso nuovo papà, sono un figlio unico,
I'm a beggar I'm a thief I'm a liar and a cheater too.
Sono un mendicante, sono un ladro, sono anche un bugiardo e un imbroglione.
I've been around the block,
Sono stato in giro per l'isolato,
I've been around the sun,
Sono stato intorno al sole,
I've been up, I've been down, I've been over and done,
Sono stato su, sono stato giù, ho finito e fatto,
I've seen the bottom of the pile and the mountaintop, either will do.
Ho visto il fondo del mucchio e la cima della montagna, andranno bene entrambe.
Chorus: (I like playing it muted to match the song beat at this point, but just strumming sounds fine too)
Coro: (a questo punto mi piace suonarlo con l'audio disattivato per adattarlo al ritmo della canzone, ma anche solo strimpellare suona bene)
Heavy is the head that wears the crown.
Pesante è la testa che porta la corona.
Everybody, kicks you when you're down.
Tutti ti prendono a calci quando sei a terra.
Laugh for now, later you can frown.
Ridi per ora, poi potrai accigliarti.
Heavy is the head that wears the crown.
Pesante è la testa che porta la corona.
Outro:
Conclusione:
C G E Am F C G G C (End on the C with one strum)
C G E Am F C G G C (Fine sul Do con una pennata)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.