I Could Get Used to This Songtekst Nederlandse Vertaling
Everlife - Ik zou hieraan kunnen wennen
by Everlife
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I love this song, and the only chords I found online were too advanced for me to play. I
Ik hou van dit nummer, en de enige akkoorden die ik online vond waren te geavanceerd voor mij om te spelen. ik
there might be others out there who feel the same way...So I listened to the song and
Er zijn misschien anderen die er hetzelfde over denken...Dus ik luisterde naar het lied en
to find easier chords that sound close enough. This is my first time doing this, and I
om gemakkelijkere akkoorden te vinden die dichtbij genoeg klinken. Dit is de eerste keer dat ik dit doe, en ik
it's not 100% accurate, but I feel like it's close enough. Enjoy!
het is niet 100% nauwkeurig, maar ik heb het gevoel dat het dichtbij genoeg is. Genieten!
Capo at 2nd fret.
Capo op de 2e fret.
Verse 1:
Vers 1:
A dozen roses arrive
Er komen een tiental rozen aan
What a perfect surprise
Wat een perfecte verrassing
You greet me with a kiss
Je begroet mij met een kus
I could get used to this
Ik zou hieraan kunnen wennen
You think that I look the best
Jij vindt dat ik er het beste uitzie
When my hair is a mess
Als mijn haar een puinhoop is
I can't believe you exist
Ik kan niet geloven dat je bestaat
I could get used to this
Ik zou hieraan kunnen wennen
Pre-Chorus:
Pre-refrein:
Because you know you're too good to be true
Omdat je weet dat je te mooi bent om waar te zijn
I must've done something good to meet you
Ik moet iets goeds hebben gedaan om je te ontmoeten
Chorus:
refrein:
Cause you wrote my name all across your hand
Omdat je mijn naam op je hand schreef
When I freak you understand
Als ik gek word, begrijp je het
There is not a thing you miss
Er is niets dat je mist
And I could get used to this
En ik zou hier wel aan kunnen wennen
I'm feeling it coming over me
Ik voel het over me heen komen
With you it all comes naturally
Bij jou gaat het allemaal vanzelf
I've lost the reflex to resist
Ik ben de reflex om weerstand te bieden kwijt
And I could get used to this
En ik zou hier wel aan kunnen wennen
Verse 2:
Vers 2:
You love the songs I write
Je houdt van de liedjes die ik schrijf
You like the movies I like
Jij houdt van de films die ik leuk vind
There must be some kind of twist
Er moet een soort twist zijn
I could get used to this
Ik zou hieraan kunnen wennen
Pre-chorus:
Pre-refrein:
Because you listen to me when I'm depressed
Omdat je naar me luistert als ik depressief ben
It doesn't seem to make you like me less
Het lijkt er niet op dat je mij minder leuk vindt
Chorus:
refrein:
Cause you wrote my name all across your hand
Omdat je mijn naam op je hand schreef
When I freak you understand
Als ik gek word, begrijp je het
There is not a thing you miss
Er is niets dat je mist
And I could get used to this
En ik zou hier wel aan kunnen wennen
I'm feeling it coming over me
Ik voel het over me heen komen
With you it all comes naturally
Bij jou gaat het allemaal vanzelf
I've lost the reflex to resist
Ik ben de reflex om weerstand te bieden kwijt
And I could get used to this
En ik zou hier wel aan kunnen wennen
Bridge:
Brug:
If there's a dark side of you
Als er een donkere kant aan je zit
I've never seen it
Ik heb het nog nooit gezien
And the good things you do
En de goede dingen die je doet
Feels like you mean it
Het voelt alsof je het meent
Chorus:
refrein:
Cause you wrote my name all across your hand
Omdat je mijn naam op je hand schreef
When I freak you understand
Als ik gek word, begrijp je het
There is not a thing you miss
Er is niets dat je mist
And I could get used to this
En ik zou hier wel aan kunnen wennen
I'm feeling it coming over me
Ik voel het over me heen komen
With you it all comes naturally
Bij jou gaat het allemaal vanzelf
I've lost the reflex to resist
Ik ben de reflex om weerstand te bieden kwijt
And I could get used to this
En ik zou hier wel aan kunnen wennen
Repeat chorus once more.
Herhaal het refrein nog een keer.
:)
:)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
