Now or Never Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Everlife - Şimdi ya da Asla

by Everlife

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Everlife Now or Never

Hi it's Nikki276 again with another song.
Merhaba Nikki276 yine başka bir şarkıyla karşınızdayım.
When you play the Gm, it might not be right but if i figure out anything different then
Gm'yi oynadığınızda bu doğru olmayabilir ama eğer farklı bir şey bulursam o zaman
try to post it differentlty next time. Thank You.
bir dahaki sefere farklı bir şekilde yayınlamayı deneyin. Teşekkür ederim.
Hope you find it correctly. When you listen to the song you can listen to how the
Umarım doğru bulursunuz. Şarkıyı dinlediğinizde nasıl olduğunu dinleyebilirsiniz.
goes and really see where to come in at.
gider ve gerçekten nereye girileceğini görür.
Now or Never by: Everlife
Şimdi ya da Asla Yazan: Everlife
Where??s the balance
Denge nerede?
Where??s our common ground
Ortak noktamız nerede?
I??ve been hoping lately you??ll come around
Son zamanlarda geleceğini umuyordum
Time has changed me
Zaman beni değiştirdi
Brought me to my knees
Beni dizlerimin üzerine çöktürdü
Taught me how to break free
Bana nasıl özgür kalacağımı öğretti
No more wasting precious life
Artık değerli hayatı boşa harcamak yok
Right now I??ve had enough
Şu anda yeterince yaşadım
I??m on the edge of breaking down
Yıkılmanın eşiğindeyim
The time has come for me to choose
Seçim yapma zamanım geldi
There??s nothing to lose
Kaybedecek hiçbir şey yok
It??s now or never
Ya şimdi ya da asla
(same chords for verse 2)
(2. ayet için aynı akorlar)
Here??s your last chance
İşte son şansın
To make this something more
Bunu daha fazla bir şey haline getirmek için
It could be better than it was before
Eskisinden daha iyi olabilirdi
You don??t get it
Anlamıyorsun
You keep holding back
Sen geri durmaya devam et
You??re living in the past
Geçmişte yaşıyorsun
I made my choice
seçimimi yaptım
Now you decide
Şimdi karar ver
(Bridge)
(Köprü)
I??m stronger
Ben daha güçlüyüm
When I??m down on my knees
Dizlerimin üstüne çöktüğümde
I??ll lift my head and sing
Başımı kaldırıp şarkı söyleyeceğim
In spite of all these things
Bütün bu olanlara rağmen
The End.
Son.
I hope you can understand this all
Umarım bunların hepsini anlayabilirsin
On the Gm you dont have to play the whole chord
Gm'de akorun tamamını çalmanıza gerek yok
you can play just most of it. Thanks.
çoğunu oynayabilirsiniz. Teşekkürler.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.