Between You and I 歌詞 日本語訳

すべての道 - あなたと私の間

by Every Avenue

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Every Avenue Between You and I

This is a really simple song.
これは本当にシンプルな曲です。
Its easy on the ears and has alot of meaning.
耳に優しくて、たくさんの意味があります。
The strumming is very, very simple.
ストラミングはとてもとてもシンプルです。
If you have any questions feel free to email me @ Becca.rivera@gmail.com
ご質問がございましたら、お気軽に @ Becca.rivera@gmail.com までメールしてください。
These are the chords used.
使用されているコードはこれらです。
M
M
Simple right?
シンプルですよね?
Enjoy =]
お楽しみください=]
M
M
Would you believe me if I said I was sorry
ごめんなさいって言ったら信じてくれる?
The question wasn't meant to hurt,
その質問は傷つけるつもりはなかったのですが、
It was just my fear of losing you.
それはただあなたを失うことへの恐怖でした。
And now you're filling all the space that surrounds you
そして今、あなたはあなたの周りのすべての空間を埋めています
I'll soon be tucked away underneath your bed
もうすぐあなたのベッドの下に隠れてしまいます
M
M
Where you gave yourself to me.
あなたが私に身を捧げた場所。
M
M
Where I gave myself to you.
私があなたに身を捧げた場所。
M
M
Maybe it's all for the best,
たぶんそれはすべて最善のためです、
But I just don't see any good in this, no.
でも、これには何の良いこともないと思います、いいえ。
Maybe we'll find something better, uhhh.
もしかしたらもっと良いものが見つかるかもしれない、うーん。
But the lovers that leave us
でも私たちを去っていく恋人たちは
M
M
(hold on G)
(Gを押してください)
Will always hold the place
常にその場所を保持します
M
M
Maybe it was wrong of me to think I could keep you
もしかしたら、あなたを引き留められると思ったのは間違いだったのかもしれない
And maybe it's the last few drinks
そしておそらくそれは最後の数杯の飲み物です
Taking over my mouth and all I've been thinking
私の口と私が考えてきたすべてを引き継いで
I want you to know that I am fine here without you
あなたがいなくても私はここで大丈夫だということを知ってほしいのです
M
M
But I can't bring myself to lie to you.
でも、あなたに嘘をつく気にはなれません。
And since we're being honest, I feel I should tell you
そして、私たちは正直なので、あなたに伝えるべきだと思います
I've been filling up the empty space between you and I
あなたと私の間の空いたスペースを埋めてきました
M
M
Between you and I, she could never compare to you
あなたと私の間では、彼女はあなたに匹敵するものではありません
Between you and I, I still keep your pictures underneath my bed
ここだけの話、私は今でもあなたの写真をベッドの下に保管しています
M
M
Where she gives herself to me.
彼女が私に身を委ねる場所。
M
M
Where I give myself to you.
私があなたに身を捧げる場所。
M
M
Maybe it's all for the best,
たぶんそれはすべて最善のためです、
But I just don't see any good in this, no.
でも、これには何の良いこともないと思います、いいえ。
Maybe we'll find something better, uhhh.
もしかしたらもっと良いものが見つかるかもしれない、うーん。
But the lovers that leave us
でも私たちを去っていく恋人たちは
(hold on G)
(Gを押してください)
Will always hold the place
常にその場所を保持します
M
M
ohhh, oh, oh.
ああ、ああ、ああ。
Place, aye, ayece.
場所、ああ、ああ。
Yea, yeah, yeah, yeah.
はい、はい、はい、はい。
M
M
Maybe it's all for the best,
たぶんそれはすべて最善のためです、
But I just don't see any good in this, no.
でも、これには何の良いこともないと思います、いいえ。
Maybe we'll find something better,
もしかしたらもっと良いものが見つかるかもしれない、
But the lovers that leave us
でも私たちを去っていく恋人たちは
(hold on G)
(Gを押してください)
Will always hold the place
常にその場所を保持します
Yeah the lovers that leave us
そう、僕らを去っていく恋人たち
M
M
(hold on G) end on
(Gを長押し) 終了
Will always hold the place
常にその場所を保持します

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.