Meat Market Letra Traducción al Español
Todos los demás - Mercado de carne
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
e-----------------------------------------10--8~---------10--8~/10~-|
e-----------------------------------------10--8~---------10--8~/10~-|
g----10---10~-------10------ x2 ------------------------------------|
g----10---10~-------10------ x2 ------------------------------------|
(nc) E# A#
(nc) Mi# La#
instead of falling in love like that
en lugar de enamorarse así
you should be knocking on my heart
deberías estar llamando a mi corazón
you're back
estás de vuelta
and you should never forget
y nunca debes olvidar
that the world where we met
que el mundo donde nos conocimos
is a meat market
es un mercado de carne
(same chords)
(mismos acordes)
so don't go falling in love with me
así que no te enamores de mí
you should be digging the scenery
deberías estar cavando el paisaje
you should be reading the sign overhead
deberías estar leyendo el cartel de arriba
says that this is a meat market
Dice que este es un mercado de carne.
Chorus:
Coro:
and you'll never get away from me
y nunca te alejarás de mí
so what you'd try do about it?
Entonces, ¿qué intentarías hacer al respecto?
you could just give me your number now
podrías darme tu número ahora
or make me have to live without it
o hacerme tener que vivir sin ello
no, you'll never get away from me
no, nunca te alejarás de mí
don't even try
ni siquiera lo intentes
so, what's your number, little girl?
Entonces, ¿cuál es tu número, pequeña?
there will be blood on the streets tonight
Esta noche habrá sangre en las calles.
'cause in this gutter of a world
Porque en esta cuneta de un mundo
i see light
veo luz
it's in the eyes of a girl
esta en los ojos de una chica
who is so inset (?)
¿Quién está tan insertado (?)
over meat market
sobre el mercado de carne
i don't believe we've met before
No creo que nos hayamos conocido antes
but i'll be walking into my door
pero estaré caminando hacia mi puerta
and i'll be throwing your clothes on the bed
y estaré tirando tu ropa sobre la cama
like i said
como dije
it's a meat market
es un mercado de carne
(chorus repeats till the end, with the riff in between and at the end)
(el coro se repite hasta el final, con el riff entre medio y al final)
so, what's your number, little girl?
Entonces, ¿cuál es tu número, pequeña?
i said, what's your number, little girl?
Dije, ¿cuál es tu número, pequeña?
what's your number, little girl?
¿Cuál es tu número, pequeña?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
