Meat Market Paroles Traduction Française

Tout le monde - Marché de la viande

by Everybody Else

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Everybody Else Meat Market

e-----------------------------------------10--8~---------10--8~/10~-|
e-----------------------------------------10--8~---------10--8~/10~-|
g----10---10~-------10------ x2 ------------------------------------|
g----10---10~-------10------ x2 ------------------------------------|
(nc) E# A#
(nc) E# A#
instead of falling in love like that
au lieu de tomber amoureux comme ça
you should be knocking on my heart
tu devrais frapper à mon cœur
you're back
tu es de retour
and you should never forget
et tu ne devrais jamais oublier
that the world where we met
que le monde où nous nous sommes rencontrés
is a meat market
est un marché de viande
(same chords)
(mêmes accords)
so don't go falling in love with me
alors ne tombe pas amoureux de moi
you should be digging the scenery
tu devrais creuser le paysage
you should be reading the sign overhead
tu devrais lire le panneau au-dessus de toi
says that this is a meat market
dit que c'est un marché de viande
Chorus:
Chœur :
and you'll never get away from me
et tu ne m'échapperas jamais
so what you'd try do about it?
alors qu'est-ce que tu essaierais de faire à ce sujet ?
you could just give me your number now
tu pourrais juste me donner ton numéro maintenant
or make me have to live without it
ou m'oblige à vivre sans
no, you'll never get away from me
non, tu ne m'échapperas jamais
don't even try
n'essaye même pas
so, what's your number, little girl?
alors, quel est ton numéro, petite fille ?
there will be blood on the streets tonight
il y aura du sang dans les rues ce soir
'cause in this gutter of a world
parce que dans ce caniveau d'un monde
i see light
je vois de la lumière
it's in the eyes of a girl
c'est dans les yeux d'une fille
who is so inset (?)
qui est si encart (?)
over meat market
sur le marché de la viande
i don't believe we've met before
je ne crois pas que nous nous soyons déjà rencontrés
but i'll be walking into my door
mais je vais franchir ma porte
and i'll be throwing your clothes on the bed
et je jetterai tes vêtements sur le lit
like i said
comme je l'ai dit
it's a meat market
c'est un marché de viande
(chorus repeats till the end, with the riff in between and at the end)
(le refrain se répète jusqu'à la fin, avec le riff entre et à la fin)
so, what's your number, little girl?
alors, quel est ton numéro, petite fille ?
i said, what's your number, little girl?
j'ai dit, quel est ton numéro, petite fille ?
what's your number, little girl?
quel est ton numéro, petite fille ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.