Meat Market Testo Traduzione Italiana

Tutti gli altri - Mercato della carne

by Everybody Else

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Everybody Else Meat Market

e-----------------------------------------10--8~---------10--8~/10~-|
e-----------------------------------------10--8~---------10--8~/10~-|
g----10---10~-------10------ x2 ------------------------------------|
g----10---10~-------10------ x2 ------------------------------------|
(nc) E# A#
(nc) MI# LA#
instead of falling in love like that
invece di innamorarsi così
you should be knocking on my heart
dovresti bussare al mio cuore
you're back
sei tornato
and you should never forget
e non dovresti mai dimenticarlo
that the world where we met
che il mondo in cui ci siamo incontrati
is a meat market
è un mercato della carne
(same chords)
(stessi accordi)
so don't go falling in love with me
quindi non innamorarti di me
you should be digging the scenery
dovresti scavare lo scenario
you should be reading the sign overhead
dovresti leggere il cartello in alto
says that this is a meat market
dice che questo è un mercato della carne
Chorus:
Coro:
and you'll never get away from me
e non ti allontanerai mai da me
so what you'd try do about it?
quindi cosa proveresti a fare al riguardo?
you could just give me your number now
potresti semplicemente darmi il tuo numero adesso
or make me have to live without it
o costringermi a vivere senza di essa
no, you'll never get away from me
no, non ti allontanerai mai da me
don't even try
non provarci nemmeno
so, what's your number, little girl?
allora, qual è il tuo numero, ragazzina?
there will be blood on the streets tonight
ci sarà sangue nelle strade stasera
'cause in this gutter of a world
perché in questo mondo di fogna
i see light
vedo la luce
it's in the eyes of a girl
è negli occhi di una ragazza
who is so inset (?)
chi è così incastrato (?)
over meat market
sul mercato della carne
i don't believe we've met before
non credo che ci siamo già incontrati
but i'll be walking into my door
ma entrerò nella mia porta
and i'll be throwing your clothes on the bed
e getterò i tuoi vestiti sul letto
like i said
come ho detto
it's a meat market
è un mercato della carne
(chorus repeats till the end, with the riff in between and at the end)
(il ritornello si ripete fino alla fine, con il riff in mezzo e alla fine)
so, what's your number, little girl?
allora, qual è il tuo numero, ragazzina?
i said, what's your number, little girl?
ho detto, qual è il tuo numero, ragazzina?
what's your number, little girl?
qual è il tuo numero, ragazzina?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.